-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Sofonias 1:1|
debhar-Adonay 'asher hâyâh 'el-tsephanyâh ben-kushiybhen-gedhalyâh ben-'amaryâh ben-chizqiyyâh biymêy yo'shiyyâhubhen-'âmon melekh yehudhâh
-
2
|Sofonias 1:2|
'âsoph 'âsêph kol mê`al penêyhâ'adhâmâh ne'um-Adonay
-
3
|Sofonias 1:3|
'âsêph 'âdhâm ubhehêmâh 'âsêph`oph-hashâmayim udheghêy hayyâm vehammakhshêloth 'eth-hâreshâ`iymvehikhrattiy 'eth-hâ'âdhâm mê`al penêy hâ'adhâmâh ne'um-Adonay
-
4
|Sofonias 1:4|
venâthiythiy yâdhiy `al-yehudhâh ve`al kol-yoshebhêy yerushâlâimvehikhrattiy min-hammâqom hazzeh 'eth-she'âr habba`al 'eth-shêmhakkemâriym `im-hakkohaniym
-
5
|Sofonias 1:5|
ve'eth-hammishtachaviym `al-haggaggoth litsbhâ' hashâmâyim ve'eth-hammishtachaviym hannishbâ`iymlayhvh vehannishbâ`iym bemalkâm
-
6
|Sofonias 1:6|
ve'eth-hannesoghiym mê'acharêyAdonay va'asher lo'-bhiqshu 'eth-Adonay velo' dherâshuhu
-
7
|Sofonias 1:7|
hasmippenêy 'adhonây Adonay kiy qârobh yom Adonay kiy-hêkhiyn Adonay zebhach hiqdiysh qeru'âyv
-
8
|Sofonias 1:8|
vehâyâh beyom zebhachAdonay uphâqadhtiy `al-hasâriym ve`al-benêy hammelekh ve`alkol-hallobheshiym malbush nokhriy
-
9
|Sofonias 1:9|
uphâqadhtiy `al kol-haddolêgh `al-hammiphtân bayyom hahu' hamemal'iym bêyth 'adhonêyhem châmâsumirmâh s
-
-
Sugestões

Clique para ler Êxodo 14-15
21 de janeiro LAB 387
ESTRESSE X LOUVOR
Êxodo 14-15
Tensão, preocupação, ansiedade, estresse, desespero... Já passou por isso? Era exatamente isso que o povo de Israel estava passando, na praia do Mar Vermelho, quando se viram sem saída. O que fazer?
Clamar! Alguns clamaram pelo desespero. Outros blasfemaram. Mas Moisés e mais alguns clamaram a Deus. E quando Deus opera, Ele espera que o ser humano faça sua parte. E eles fizeram. Pisaram no território do mar dividido, com as cargas nas costas, ajudando uns aos outros e entraram mar a dentro.
Aquela era uma experiência absolutamente diferente, única, milagrosa e singular. Já imaginou presenciar um vento violento tão bem coordenado ao ponto de abrir um caminho por entre as águas? Eles viram isso, fizeram sua parte, indo ao outro lado do mar e foram salvos! É interessante que depois que fazemos nossa parte, trabalhando com Deus, e vendo o que Deus pode fazer na nossa vida, nossa reação natural é louvar a Deus. No relato bíblico de hoje, vemos a principal música de louvor a Deus de toda a Bíblia. O maior louvor cantado de todos os tempos.
Você sabe que louvar não é só cantar, né? Mas aqui, refiro-me ao louvor cantado. A palavra louvor significa, segundo o dicionário: “aplauso, elogio, encômio. Apologia de uma obra meritória”. Mas principalmente elogio e aplauso. Isso é louvor, que é o contrário de “censura e crítica”. Quando pensamos dessa forma, chegamos à conclusão de que o louvor pode ser dirigido a pessoas, instituições, ideologias, objetos, lugares, etc., através de elogios, aplausos, cânticos, falas poéticas, apologéticas, informais. Quando cantamos o Hino Nacional Brasileiro, estamos louvando o Brasil. A Bíblia também entende louvor de todas essas formas.
Diariamente, estamos louvando muitas coisas ao nosso redor. Quando louvamos a Deus, estamos admirando os atributos do Seu caráter: fidelidade, bondade, amor, justiça, misericórdia.
Nosso louvor a Deus pode acontecer de forma indireta. Podemos até elogiar seres diferentes de Deus, porém o mais alto louvor deve ser para Ele. Quando louvarmos diretamente a outros seres, se Deus estiver sendo honrado, pode ser indiretamente louvado. Tudo que mostra, aponta ou faz lembrar de Deus como Supremo, verbalmente ou não, está louvando-O. A própria Bíblia é um louvor a Deus, enquanto louva outras coisas também. Levando em consideração que o louvor pode existir nas formas direta e indireta, em tudo o que fazemos, deve caber o louvor a Deus, ainda que indireto. “Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra coisa qualquer, fazei tudo para a glória de Deus” (1Coríntios 10:31). Toda música que uso deve permitir que eu, direta ou indiretamente, louve a Deus. Faça isso! Louve como Moisés e seja feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva