-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
2
|1 Samuel 9:2|
And he had a son, H1121 whose name H8034 was Saul, H7586 a choice young man, H970 and a goodly: H2896 and there was not among the children H1121 of Israel H3478 a goodlier H2896 person H376 than he: from his shoulders H7926 and upward H4605 he was higher H1364 than any of the people. H5971
-
3
|1 Samuel 9:3|
And the asses H860 of Kish H7027 Saul's H7586 father H1 were lost. H6 And Kish H7027 said H559 to Saul H7586 his son, H1121 Take H3947 now one H259 of the servants H5288 with thee, and arise, H6965 go H3212 seek H1245 the asses. H860
-
4
|1 Samuel 9:4|
And he passed through H5674 mount H2022 Ephraim, H669 and passed through H5674 the land H776 of Shalisha, H8031 but they found H4672 them not: then they passed through H5674 the land H776 of Shalim, H8171 and there they were not: and he passed through H5674 the land H776 of the Benjamites, H1145 but they found H4672 them not.
-
5
|1 Samuel 9:5|
And when they were come H935 to the land H776 of Zuph, H6689 Saul H7586 said H559 to his servant H5288 that was with him, Come, H3212 and let us return; H7725 lest my father H1 leave H2308 caring for the asses, H860 and take thought H1672 for us.
-
6
|1 Samuel 9:6|
And he said H559 unto him, Behold now, there is in this city H5892 a man H376 of God, H430 and he is an honourable H3513 man; H376 all that he saith H1696 cometh H935 surely to pass: H935 now let us go H3212 thither; peradventure he can shew H5046 us our way H1870 that we should go. H1980
-
7
|1 Samuel 9:7|
Then said H559 Saul H7586 to his servant, H5288 But, behold, if we go, H3212 what shall we bring H935 the man? H376 for the bread H3899 is spent H235 in our vessels, H3627 and there is not a present H8670 to bring H935 to the man H376 of God: H430 what have we?
-
8
|1 Samuel 9:8|
And the servant H5288 answered H6030 Saul H7586 again, H3254 and said, H559 Behold, I have H4672 here at hand H3027 the fourth part H7253 of a shekel H8255 of silver: H3701 that will I give H5414 to the man H376 of God, H430 to tell H5046 us our way. H1870
-
9
|1 Samuel 9:9|
(Beforetime H6440 in Israel, H3478 when a man H376 went H3212 to enquire H1875 of God, H430 thus he spake, H559 Come, H3212 and let us go H3212 to the seer: H7200 for he that is now H3117 called a Prophet H5030 was beforetime H6440 called H7121 a Seer.) H7200
-
10
|1 Samuel 9:10|
Then said H1697 Saul H7586 to his servant, H5288 Well H2896 said; H559 come, H3212 let us go. H3212 So they went H3212 unto the city H5892 where the man H376 of God H430 was.
-
11
|1 Samuel 9:11|
And as they went up H5927 the hill H4608 to the city, H5892 they found H4672 young maidens H5291 going out H3318 to draw H7579 water, H4325 and said H559 unto them, Is H3426 the seer H7200 here?
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva