-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
16
|Mateus 4:16|
The people G2992 which G3588 sat G2521 in G1722 darkness G4655 saw G1492 great G3173 light; G5457 and G2532 to them which G3588 sat G2521 in G1722 the region G5561 and G2532 shadow G4639 of death G2288 light G5457 is sprung up. G393 G846
-
17
|Mateus 4:17|
From G575 that time G5119 Jesus G2424 began G756 to preach, G2784 and G2532 to say, G3004 Repent: G3340 for G1063 the kingdom G932 of heaven G3772 is at hand. G1448
-
18
|Mateus 4:18|
And G1161 Jesus, G2424 walking G4043 by G3844 the sea G2281 of Galilee, G1056 saw G1492 two G1417 brethren, G80 Simon G4613 called G3004 Peter, G4074 and G2532 Andrew G406 his G846 brother, G80 casting G906 a net G293 into G1519 the sea: G2281 for G1063 they were G2258 fishers. G231
-
19
|Mateus 4:19|
And G2532 he saith G3004 unto them, G846 Follow G1205 G3694 me, G3450 and G2532 I will make G4160 you G5209 fishers G231 of men. G444
-
20
|Mateus 4:20|
And G1161 they straightway G2112 left G863 their nets, G1350 and followed G190 him. G846
-
21
|Mateus 4:21|
And G2532 going on G4260 from thence, G1564 he saw G1492 other G243 two G1417 brethren, G80 James G2385 the son of G3588 Zebedee, G2199 and G2532 John G2491 his G846 brother, G80 in G1722 a ship G4143 with G3326 Zebedee G2199 their G846 father, G3962 mending G2675 their G846 nets; G1350 and G2532 he called G2564 them. G846
-
22
|Mateus 4:22|
And G1161 they immediately G2112 left G863 the ship G4143 and G2532 their G846 father, G3962 and followed G190 him. G846
-
23
|Mateus 4:23|
And G2532 Jesus G2424 went about G4013 all G3650 Galilee, G1056 teaching G1321 in G1722 their G846 synagogues, G4864 and G2532 preaching G2784 the gospel G2098 of the kingdom, G932 and G2532 healing G2323 all G3956 manner of sickness G3554 and G2532 all G3956 manner of disease G3119 among G1722 the people. G2992
-
24
|Mateus 4:24|
And G2532 his G846 fame G189 went G565 throughout G1519 all G3650 Syria: G4947 and G2532 they brought G4374 unto him G846 all G3956 sick G2560 people G2192 that were taken with G4912 divers G4164 diseases G3554 and G2532 torments, G931 and G2532 those which were possessed with devils, G1139 and G2532 those which were lunatick, G4583 and G2532 those that had the palsy; G3885 and G2532 he healed G2323 them. G846
-
25
|Mateus 4:25|
And G2532 there followed G190 him G846 great G4183 multitudes of people G3793 from G575 Galilee, G1056 and G2532 from Decapolis, G1179 and G2532 from Jerusalem, G2414 and G2532 from Judaea, G2449 and G2532 from beyond G4008 Jordan. G2446
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva