-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Pedro 2:1|
apothemenoi oun pasan kakian kai panta dolon kai upokriseis kai phthonous kai pasas katalalias
-
2
|1 Pedro 2:2|
ôs artigennêta brephê to logikon adolon gala epipothêsate ina en autô auxêthête a=eis a=sôtêrian
-
3
|1 Pedro 2:3|
a=ei tsb=eiper egeusasthe oti chrêstos o kurios
-
4
|1 Pedro 2:4|
pros on proserchomenoi lithon zônta upo anthrôpôn men apodedokimasmenon para de theô eklekton entimon
-
5
|1 Pedro 2:5|
kai autoi ôs lithoi zôntes oikodomeisthe oikos pneumatikos a=eis ierateuma agion anenegkai pneumatikas thusias euprosdektous a=[tô] tsb=tô theô dia iêsou christou
-
6
|1 Pedro 2:6|
ab=dioti ts=dio ts=kai periechei en tsb=tê graphê idou tithêmi en siôn lithon akrogôniaion eklekton entimon kai o pisteuôn ep autô ou mê kataischunthê
-
7
|1 Pedro 2:7|
umin oun ê timê tois pisteuousin a=apistousin tsb=apeithousin de a=lithos tsb=lithon on apedokimasan oi oikodomountes outos egenêthê eis kephalên gônias
-
8
|1 Pedro 2:8|
kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tô logô apeithountes eis o kai etethêsan
-
9
|1 Pedro 2:9|
umeis de genos eklekton basileion ierateuma ethnos agion laos eis peripoiêsin opôs tas aretas exaggeilête tou ek skotous umas kalesantos eis to thaumaston autou phôs
-
10
|1 Pedro 2:10|
oi pote ou laos nun de laos theou oi ouk êleêmenoi nun de eleêthentes
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Reis 17-19
18 de abril LAB 474
A VIDA COMO ELA É
1Reis 17-19
Recebi uma ligação telefônica de uma filha de Deus, que durou uma hora e vinte minutos. Depois que enxugou as lágrimas, ela me disse que sua angústia era porque estava voltando para Jesus. Fiquei encabulado, porque, que eu saiba, voltar para Jesus é algo bom. Longe de Jesus há oito anos, durante esse tempo, sempre pensava que quando quisesse voltar para a igreja seria fácil. Mas, agora, o problema é que ela havia descoberto que a volta é muito mais dolorosa.
Essa moça tinha muitas dores no coração. Uma delas, a dúvida. Enquanto ela estava fiel à fé na qual tinha crescido e sido educada, possuía um coração puro. Depois de conhecer da “árvore do conhecimento do bem e do mal”, não tinha mais aquela pureza e clareza de mente que lhe ajudaria a saber o que é certo. Como conheceu tanta coisa no mundo lá fora, tinha uma angústia muito grande por ter muitas dúvidas.
Comecei a tirar-lhe as dúvidas, e a conversa foi ficando longa. Percebi que ela demoraria alguns meses para resolvê-las, então, ao invés de ficar respondendo perguntas, recomendei alguns livros para ler, cursos para assistir e disciplinas pessoais que deveria adquirir, para, ao longo do tempo, resolver-se neste assunto de religião. No fim da conversa, disse: “Minha amiga, lembre-se: mesmo depois que você resolver-se neste assunto da fé, que é uma área importante da sua vida, ainda terá duas coisas: a primeira é que você ainda terá perguntas não respondidas. Todo cristão tem. Eu também tenho! A segunda é que sua vida não será um mar de rosas. Céu, só no Céu. Entendeu?” Ela agradeceu e depois que oramos juntos, desligou o telefone, não com todos os seus problemas resolvidos, mas com a paz de Jesus no coração.
A leitura de hoje mostra a vida como ela é. Veja a experiência de Elias em 1Reis 17-19. Nela, esse servo do Senhor expressa exatamente o que é ser um cristão e não o que se mascara falsamente. A falsa teologia, chamada de teologia da prosperidade, prega um “cristianismo-mentira”, onde tudo daria certo na vida da pessoa. Deus o sustenta, mas também o prova. Como filho de Deus, ele prega. Deus o desafia. O ministério dele tem sucesso, mas também é perseguido. Parece que Deus desaparece, e então Elias fica com medo. Depois de um tempo de silêncio, Ele reaparece a Elias, e a vida continua. Finalmente, Elias deixa outro para ser seu suceder.
A vida de um cristão não é exatamente assim na vida real? E qual é a vantagem? Elias está no Céu. Lá sim, é o verdadeiro céu.
Valdeci Júnior
Fátima Silva