-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Timóteo 1:1|
paulos apostolos tsb=iêsou christou a=iêsou kat epitagên theou sôtêros êmôn kai tsb=kuriou tsb=iêsou christou a=iêsou tês elpidos êmôn
-
2
|1 Timóteo 1:2|
timotheô gnêsiô teknô en pistei charis eleos eirênê apo theou patros tsb=êmôn kai abt=christou iêsou s=christou tou kuriou êmôn
-
3
|1 Timóteo 1:3|
kathôs parekalesa se prosmeinai en ephesô poreuomenos eis makedonian ina paraggeilês tisin mê eterodidaskalein
-
4
|1 Timóteo 1:4|
mêde prosechein muthois kai genealogiais aperantois aitines a=ekzêtêseis tsb=zêtêseis parechousin mallon ê s=oikodomian abt=oikonomian theou tên en pistei
-
5
|1 Timóteo 1:5|
to de telos tês paraggelias estin agapê ek katharas kardias kai suneidêseôs agathês kai pisteôs anupokritou
-
6
|1 Timóteo 1:6|
ôn tines astochêsantes exetrapêsan eis mataiologian
-
7
|1 Timóteo 1:7|
thelontes einai nomodidaskaloi mê noountes mête a legousin mête peri tinôn diabebaiountai
-
8
|1 Timóteo 1:8|
oidamen de oti kalos o nomos ean tis autô nomimôs chrêtai
-
9
|1 Timóteo 1:9|
eidôs touto oti dikaiô nomos ou keitai anomois de kai anupotaktois a=asebesi tsb=asebesin kai amartôlois anosiois kai bebêlois ab=patrolôais ts=patralôais kai ab=mêtrolôais ts=mêtralôais androphonois
-
10
|1 Timóteo 1:10|
pornois arsenokoitais andrapodistais pseustais epiorkois kai ei ti eteron tê ugiainousê didaskalia antikeitai
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 20-21
08 de junho LAB 525
BUSQUE A DEUS
JÓ 20-21
Na primeira parte da leitura de hoje (capítulo 20), aparece o discurso de Zofar, num tom sarcástico de acusação ao seu amigo Jó. Ele queria dar uma explicação para o sofrimento de Jó, jogando toda a responsabilidade da situação nas costas dele.
Em grande parte, esse discurso termina imitando o que os outros dois amigos, Bildade e Elifaz, já destacaram na discussão deles. A diferença é que Zofar vai mais ao ponto, inclusive, com mais hostilidade. Ele é muito sínico e insinua coisas terríveis como: “Ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu” (verso 19). Zofar continua discriminando os crimes específicos que fazem dos ímpios pessoas culpadas, deixando a entender que Jó participava dessa “laia”.
E é com essa ignorante “cara de pau” que os amigos de Jó continuam afirmando que ele é merecedor de todas as desgraças que bateram à sua porta. Não se cansam de pensar assim e ainda fazem um grande esforço para convencê-lo a pensar da mesma forma. Ao levar Jó a reconhecer isso, quem sabe ele tomaria uma atitude que o livrasse da culpa que supostamente tivesse perante o Senhor. Os amigos de Jó acreditavam que ele só poderia achar o caminho de volta se reconhecesse o pensamento deles e agisse como eles achavam que ele deveria agir.
É claro que esses amigos não estavam fazendo nada mais que expressar o pensamento popular da época. Se compararmos isso com João 9:1-3, concluímos que não podemos estabelecer uma relação direta entre cada uma das ações humanas e todas as consequências de cada uma delas. Corremos o risco de nos enganar com isso, principalmente se a tentativa de relacionar os atos com as consequências estiver limitada a olhar numa perspectiva que se limite somente a esta vida. A variação disso tudo pode ser muito grande e muito além da nossa compreensão. Ou seja, se meter a querer interpretar absolutamente todos os fatos como os amigos de Jó estavam tentando fazer, é “dar murro em ponta de faca”.
Mas, apesar desse escrúpulo dos amigos de Jó, Deus ainda era o centro da vida dele (capítulo 21) e tinha participação em tudo o que ele já tinha feito. Jó tinha a consciência tranquila. Embora fosse um pecador, não era um “pecadeiro”. Essa integridade foi mantida no decorrer de toda a sua vida. E isso lhe ajudou a ficar em paz, mesmo diante de tantas acusações.
Embora o ser humano chegue ao fim dos seus recursos, sua saúde e até sua esperança, ainda pode encontrar conforto buscando a presença de Deus em sua vida.
Busque a Deus hoje!
Valdeci Júnior
Fátima Silva