-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Timóteo 6:1|
osoi eisin upo zugon douloi tous idious despotas pasês timês axious êgeisthôsan ina mê to onoma tou theou kai ê didaskalia blasphêmêtai
-
2
|1 Timóteo 6:2|
oi de pistous echontes despotas mê kataphroneitôsan oti adelphoi eisin alla mallon douleuetôsan oti pistoi eisin kai agapêtoi oi tês euergesias antilambanomenoi tauta didaske kai parakalei
-
3
|1 Timóteo 6:3|
ei tis eterodidaskalei kai mê proserchetai ugiainousin logois tois tou kuriou êmôn iêsou christou kai tê kat eusebeian didaskalia
-
4
|1 Timóteo 6:4|
tetuphôtai mêden epistamenos alla nosôn peri zêtêseis kai logomachias ex ôn ginetai phthonos eris blasphêmiai uponoiai ponêrai
-
5
|1 Timóteo 6:5|
ab=diaparatribai ts=paradiatribai diephtharmenôn anthrôpôn ton noun kai apesterêmenôn tês alêtheias nomizontôn porismon einai tên eusebeian tsb=aphistaso tsb=apo tsb=tôn tsb=toioutôn
-
6
|1 Timóteo 6:6|
estin de porismos megas ê eusebeia meta autarkeias
-
7
|1 Timóteo 6:7|
ouden gar eisênegkamen eis ton kosmon tsb=dêlon oti oude exenegkein ti dunametha
-
8
|1 Timóteo 6:8|
echontes de diatrophas kai skepasmata toutois arkesthêsometha
-
9
|1 Timóteo 6:9|
oi de boulomenoi ploutein empiptousin eis peirasmon kai pagida kai epithumias pollas anoêtous kai blaberas aitines buthizousin tous anthrôpous eis olethron kai apôleian
-
10
|1 Timóteo 6:10|
riza gar pantôn tôn kakôn estin ê philarguria ês tines oregomenoi apeplanêthêsan apo tês pisteôs kai eautous periepeiran odunais pollais
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva