-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Efésios 1:11|
[]
-
12
|Efésios 1:12|
eis to einai êmas eis epainon ts=tês doxês autou tous proêlpikotas en tô christô
-
13
|Efésios 1:13|
en ô kai umeis akousantes ton logon tês alêtheias to euaggelion tês sôtêrias umôn en ô kai pisteusantes esphragisthête tô pneumati tês epaggelias tô agiô
-
14
|Efésios 1:14|
a=o tsb=os estin arrabôn tês klêronomias êmôn eis apolutrôsin tês peripoiêseôs eis epainon tês doxês autou
-
15
|Efésios 1:15|
dia touto kagô akousas tên kath umas pistin en tô kuriô iêsou kai tên agapên tên eis pantas tous agious
-
16
|Efésios 1:16|
ou pauomai eucharistôn uper umôn mneian tsb=umôn poioumenos epi tôn proseuchôn mou
-
17
|Efésios 1:17|
ina o theos tou kuriou êmôn iêsou christou o patêr tês doxês dôê umin pneuma sophias kai apokalupseôs en epignôsei autou
-
18
|Efésios 1:18|
pephôtismenous tous ophthalmous tês ab=kardias ts=dianoias tsb=umôn a=[umôn] eis to eidenai umas tis estin ê elpis tês klêseôs autou tsb=kai tis o ploutos tês doxês tês klêronomias autou en tois agiois
-
19
|Efésios 1:19|
kai ti to uperballon megethos tês dunameôs autou eis êmas tous pisteuontas kata tên energeian tou kratous tês ischuos autou
-
20
|Efésios 1:20|
ên enêrgêsen en tô christô egeiras auton ek b=tôn nekrôn kai a=kathisas tsb=ekathisen en dexia autou en tois epouraniois
-
-
Sugestões

Clique para ler Levítico 1-4
01 de fevereiro LAB 398
LEVÍTICO E VIDA
Levítico 01-04
São várias as traduções bíblicas que apresentam o enunciado “O terceiro livro de Moisés chamado LEVÍTICO”. Tal título está baseado no fato de que esse livro lida com o assunto dos regulamentos que estavam relacionados com o desempenho das funções dos membros da tribo de Levi.
Deus fala ou Deus é? Segundo Leslie Hardinge e Frank Holbrook (Levítico e Vida, LES, Casa Publicadora Brasileira, 1º trimestre de 1989, páginas 2 e 3), a expressão “Yahweh falou”, ou algum equivalente, aparece em Levítico pouco mais de cinqüenta vezes, enquanto o termo “Eu sou Yahweh” e seus equivalentes aparecem mais de cem vezes no mesmo livro. Portanto, a autoridade e o nome do Senhor são citados em uma média de uma vez para cada oito versos. Isso mostra a ênfase de que os regulamentos desse livro não são de origem mosaica, mas divina.
Como o povo de Deus deveria adorá-Lo, desde o começo? A clara sistematização da resposta a esta pergunta é o conteúdo dos regulamentos levíticos. Eles também contém muitos símbolos que figuram o processo da salvação, revelando verdades espirituais que Jeová queria ensinar para Seus filhos. De forma profética, esses símbolos apontam para o ministério de Jesus.
E o que isso tem a ver com a nossa realidade? As pessoas modernas continuam sendo instintivamente propensas ao pecado. Isso faz com que o evangelho ainda seja necessário. O evangelho é eterno. E ele leva aos pecadores a graça de Deus para a salvação, desde os tempos antigos até hoje.
Um modelo teológico que nos ajuda a entender o plano da salvação está contido no livro Levítico. E assim como acontece em Êxodo e Números, tal metodologia se dá através do sistema do santuário. Esta é a razão de encontrarmos em Levítico o estabelecimento das normas para este sistema, além do estabelecimento dos preceitos para o cotidiano do povo que, dedicado ao concerto, tem o desejo de ser um reflexo do caráter divino. É um manual do crente.
Podemos dividir o livro Levítico em três partes. A primeira delas vai até além da metade do livro (capítulos 1 a 15), tratando, de uma maneira geral, sobre a “justificação em Jesus”. A segunda parte é um pequeno grande centro: o capítulo dezesseis. Ele é o eixo, pois, apresentando o assunto do dia da expiação, serve como ponte teológica entre a primeira e a terceira partes do livro. E essa terceira é aplicada à matéria da “santificação em Jesus”. Ao ler esse livro, é importante ter em mente esta estrutura literária.
Muito mais importante, é render-se à orientação mental concedida pelo Espírito Santo. Ao ler, ouça Deus falando. É vida!
Valdeci Júnior
Fátima Silva