-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Efésios 3:11|
kata prothesin tôn aiônôn ên epoiêsen en a=tô christô iêsou tô kuriô êmôn
-
12
|Efésios 3:12|
en ô echomen tên parrêsian kai tsb=tên prosagôgên en pepoithêsei dia tês pisteôs autou
-
13
|Efésios 3:13|
dio aitoumai mê a=egkakein tsb=ekkakein en tais thlipsesin mou uper umôn êtis estin doxa umôn
-
14
|Efésios 3:14|
toutou charin kamptô ta gonata mou pros ton patera tsb=tou tsb=kuriou tsb=êmôn tsb=iêsou tsb=christou
-
15
|Efésios 3:15|
ex ou pasa patria en ouranois kai epi gês onomazetai
-
16
|Efésios 3:16|
ina a=dô tsb=dôê umin kata a=to tsb=ton a=ploutos tsb=plouton tês doxês autou dunamei krataiôthênai dia tou pneumatos autou eis ton esô anthrôpon
-
17
|Efésios 3:17|
katoikêsai ton christon dia tês pisteôs en tais kardiais umôn tsb=3:18 en agapê errizômenoi kai tethemeliômenoi a=3:18 ina exischusête katalabesthai sun pasin tois agiois ti to platos kai mêkos kai tsb=bathos tsb=kai upsos a=kai a=bathos
-
18
|Efésios 3:18|
[]
-
19
|Efésios 3:19|
gnônai te tên uperballousan tês gnôseôs agapên tou christou ina plêrôthête eis pan to plêrôma tou theou
-
20
|Efésios 3:20|
tô de dunamenô uper panta poiêsai uper ek perissou ôn aitoumetha ê nooumen kata tên dunamin tên energoumenên en êmin
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva