-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Efésios 3:11|
kata prothesin tôn aiônôn ên epoiêsen en a=tô christô iêsou tô kuriô êmôn
-
12
|Efésios 3:12|
en ô echomen tên parrêsian kai tsb=tên prosagôgên en pepoithêsei dia tês pisteôs autou
-
13
|Efésios 3:13|
dio aitoumai mê a=egkakein tsb=ekkakein en tais thlipsesin mou uper umôn êtis estin doxa umôn
-
14
|Efésios 3:14|
toutou charin kamptô ta gonata mou pros ton patera tsb=tou tsb=kuriou tsb=êmôn tsb=iêsou tsb=christou
-
15
|Efésios 3:15|
ex ou pasa patria en ouranois kai epi gês onomazetai
-
16
|Efésios 3:16|
ina a=dô tsb=dôê umin kata a=to tsb=ton a=ploutos tsb=plouton tês doxês autou dunamei krataiôthênai dia tou pneumatos autou eis ton esô anthrôpon
-
17
|Efésios 3:17|
katoikêsai ton christon dia tês pisteôs en tais kardiais umôn tsb=3:18 en agapê errizômenoi kai tethemeliômenoi a=3:18 ina exischusête katalabesthai sun pasin tois agiois ti to platos kai mêkos kai tsb=bathos tsb=kai upsos a=kai a=bathos
-
18
|Efésios 3:18|
[]
-
19
|Efésios 3:19|
gnônai te tên uperballousan tês gnôseôs agapên tou christou ina plêrôthête eis pan to plêrôma tou theou
-
20
|Efésios 3:20|
tô de dunamenô uper panta poiêsai uper ek perissou ôn aitoumetha ê nooumen kata tên dunamin tên energoumenên en êmin
-
-
Sugestões

Clique para ler Colossenses 1-4
04 de Dezembro LAB 704
OS GRANDES E HUMILDES FILIPENSES
Filipenses
Filipos. Na internet, você pode ver as fotos das ruínas da antiga cidade de Filipos. Era uma cidade importante no Império Romano por causa de sua localização geográfica na região montanhosa entre a Ásia e Europa. O nome vem de Filipe II, rei da Macedônia, fundada por ele em 356 a.C. Antes, existia nesse lugar um vilarejo traciano conhecido pelo nome grego Krenides ("fontes"), que em 361 a.C. foi tomado por colonos da ilha de Tasos, comandados por um exilado ateniense chamado Calistrato.
O maior atrativo desse lugar era o fato de localizar-se nas proximidades das minas de ouro do monte Pangéus, que Filipe fez questão de controlar ao fundar de novo a cidade. Filipos tinha também importância estratégica por constituir a rota terrestre para o Helesponto (Dardanelos) e Bósforo, e portanto, para o interior da Ásia. Lucas descreve Filipos como "a primeira cidade dessa região da Macedônia" — isto é, o primeiro entre quatro distritos em que a Macedônia fora dividida pelos romanos, em 167 a.C. — e acrescenta que se tratava de uma colônia romana (At 16:12).
A cidade foi transformada em colônia em 42 a.C, pelos líderes romanos Antônio e Otaviano, após obterem vitória ali sobre Bruto e Cássio, os assassinos de Júlio César. Os comandantes vitoriosos estabeleceram um batalhão de soldados veteranos em Filipos. Doze anos mais tarde Otaviano, havendo por sua vez derrotado ali as tropas de Antônio na batalha de Actium, instalou na área parte das tropas desbaratadas de Antônio, bem como algumas famílias, às quais despojou a fim de estabelecer também seus próprios soldados veteranos, dando à cidade seu próprio nome: Colônia Júlia Filipense. Três anos depois, quando Otaviano assumiu o título de Augusto, o nome da cidade foi ampliado: Colônia Júlia Augusta Filipense.
Em Filipos, ocorreram as primeiras conversões na Europa e, por isso, Filipos tem sido chamada de berço do cristianismo europeu. A igreja em Filipos cresceu e se fortaleceu e trouxe muitas alegrias ao coração do apóstolo.
Paulo escreveu esta carta, muitos anos depois de a igreja ter ali se formado. Ele estava na prisão em Roma, em condições subumanas, mas que não puderam tirar o gozo do servo de Deus. A igreja de Filipos amava muito a seu pai na fé, e mostrou-lhe muito afeto, enviando-lhe uma carta viva na pessoa de seu representante Epafrodito. Não esqueceu, também, de enviar-lhe algum dinheiro para alguma necessidade temporal.
E nesta carta podemos aprender que a unidade depende da humildade (2:3-4). O orgulho e o egoísmo trazem divisão. Para demonstrar o valor da humildade, Paulo usou a pessoa de Cristo como exemplo (2:5-11). Afinal, concordamos: não haveria exemplo melhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva