-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Efésios 3:11|
kata prothesin tôn aiônôn ên epoiêsen en a=tô christô iêsou tô kuriô êmôn
-
12
|Efésios 3:12|
en ô echomen tên parrêsian kai tsb=tên prosagôgên en pepoithêsei dia tês pisteôs autou
-
13
|Efésios 3:13|
dio aitoumai mê a=egkakein tsb=ekkakein en tais thlipsesin mou uper umôn êtis estin doxa umôn
-
14
|Efésios 3:14|
toutou charin kamptô ta gonata mou pros ton patera tsb=tou tsb=kuriou tsb=êmôn tsb=iêsou tsb=christou
-
15
|Efésios 3:15|
ex ou pasa patria en ouranois kai epi gês onomazetai
-
16
|Efésios 3:16|
ina a=dô tsb=dôê umin kata a=to tsb=ton a=ploutos tsb=plouton tês doxês autou dunamei krataiôthênai dia tou pneumatos autou eis ton esô anthrôpon
-
17
|Efésios 3:17|
katoikêsai ton christon dia tês pisteôs en tais kardiais umôn tsb=3:18 en agapê errizômenoi kai tethemeliômenoi a=3:18 ina exischusête katalabesthai sun pasin tois agiois ti to platos kai mêkos kai tsb=bathos tsb=kai upsos a=kai a=bathos
-
18
|Efésios 3:18|
[]
-
19
|Efésios 3:19|
gnônai te tên uperballousan tês gnôseôs agapên tou christou ina plêrôthête eis pan to plêrôma tou theou
-
20
|Efésios 3:20|
tô de dunamenô uper panta poiêsai uper ek perissou ôn aitoumetha ê nooumen kata tên dunamin tên energoumenên en êmin
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 14-16
27 de março LAB 452
ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
1Samuel 14-16
O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
“Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva