-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Joel 2:11|
vayhvh nâthan qolo liphnêy chêylo kiy rabh me'odh machanêhu kiy`âtsum `osêh dhebhâro kiy-ghâdhol yom-Adonay venorâ' me'odh umiyyekhiylennu
-
12
|Joel 2:12|
vegham-`attâh ne'um-Adonay shubhu `âdhay bekhol-lebhabhkhem ubhetsom ubhebhekhiy ubhemispêdh
-
13
|Joel 2:13|
veqir`u lebhabhkhem ve'al-bighdhêykhem veshubhu 'el-Adonay 'elohêykhem kiy-channunverachum hu' 'erekh 'appayim verabh-chesedh venichâm `al-hârâ`âh
-
14
|Joel 2:14|
miy yodhêa` yâshubh venichâm vehish'iyr 'acharâyv berâkhâh minchâhvânesekh layhvh 'elohêykhem ph
-
15
|Joel 2:15|
tiq`u shophâr betsiyyon qaddeshu-tsomqir'u `atsârâh
-
16
|Joel 2:16|
'isphu-`âm qaddeshu qâhâl qibhtsu zeqêniym 'isphu`olâliym veyoneqêy shâdhâyim yêtsê' châthân mêchedhro vekhallâhmêchuppâthâh
-
17
|Joel 2:17|
bêyn hâ'ulâm velammizbêach yibhku hakkohaniymmeshârthêy Adonay veyo'mru chusâh Adonay `al-`ammekhave'al-tittên nachalâthkha lecherpâh limshâl-bâm goyim lâmmâh yo'mrubhâ`ammiym 'ayyêh 'elohêyhem
-
18
|Joel 2:18|
vayqannê' Adonay le'artsovayyachmol `al-`ammo
-
19
|Joel 2:19|
vayya`an Adonay vayyo'merle`ammo hineniy sholêach lâkhem 'eth-haddâghân vehattiyroshvehayyitshâr usebha`tem 'otho velo'-'ettên 'ethkhem `odh cherpâhbaggoyim
-
20
|Joel 2:20|
ve'eth-hatsephoniy 'archiyq mê`alêykhem vehiddachtiyv'el-'erets tsiyyâh ushemâmâh 'eth-pânâyv 'el-hayyâm haqqadhmoniyvesopho 'el-hayyâm hâ'acharon ve`âlâh bhâ'sho vetha`al tsachanâtho kiyhighdiyl la`asoth
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva