-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Joel 2:21|
'al-tiyr'iy 'adhâmâh giyliy usemâchiy kiy-highdiylAdonay la`asoth
-
22
|Joel 2:22|
'al-tiyr'u bahamoth sâdhay kiy dhâsh'u ne'othmidhbâr kiy-`êts nâsâ' phiryo te'ênâh vâghephen nâthnu chêylâm
-
23
|Joel 2:23|
ubhenêy tsiyyon giylu vesimchu bayhvh 'elohêykhem kiy-nâthan lâkhem'eth-hammoreh litsdhâqâh vayyoredh lâkhem geshem moreh umalqoshbâri'shon
-
24
|Joel 2:24|
umâl'u haggorânoth bâr vehêshiyqu hayqâbhiym tiyrosh.veyitshâr
-
25
|Joel 2:25|
veshillamtiy lâkhem 'eth-hashâniym 'asher 'âkhal hâ'arbehhayyeleq vehechâsiyl vehaggâzâm chêyliy haggâdhol 'asher shillachtiybâkhem
-
26
|Joel 2:26|
va'akhaltem 'âkhol vesâbhoa` vehillaltem 'eth-shêmAdonay 'elohêykhem 'asher-`âsâh `immâkhem lehaphliy' velo'-yêbhoshu `ammiy le`olâm
-
27
|Joel 2:27|
viydha`tem kiy bheqerebh yisrâ'êl 'âniyva'aniy Adonay 'elohêykhem ve'êyn `odh velo'-yêbhoshu `ammiyle`olâm s
-
1
|Joel 3:1|
vehâyâh 'acharêy-khên 'eshpokh 'eth-ruchiy `al-kâl-bâsârvenibbe'u benêykhem ubhenothêykhem ziqnêykhem chalomoth yachalomunbachurêykhem chezyonoth yir'u
-
2
|Joel 3:2|
vegham `al-hâ`abhâdhiym ve`al-hashephâchoth bayyâmiym hâhêmmâh 'eshpokh 'eth-ruchiy
-
3
|Joel 3:3|
venâthattiymophethiym bashâmayim ubhâ'ârets dâm vâ'êsh vethiymaroth `âshân
-
-
Sugestões

Clique para ler Êxodo 14-15
21 de janeiro LAB 387
ESTRESSE X LOUVOR
Êxodo 14-15
Tensão, preocupação, ansiedade, estresse, desespero... Já passou por isso? Era exatamente isso que o povo de Israel estava passando, na praia do Mar Vermelho, quando se viram sem saída. O que fazer?
Clamar! Alguns clamaram pelo desespero. Outros blasfemaram. Mas Moisés e mais alguns clamaram a Deus. E quando Deus opera, Ele espera que o ser humano faça sua parte. E eles fizeram. Pisaram no território do mar dividido, com as cargas nas costas, ajudando uns aos outros e entraram mar a dentro.
Aquela era uma experiência absolutamente diferente, única, milagrosa e singular. Já imaginou presenciar um vento violento tão bem coordenado ao ponto de abrir um caminho por entre as águas? Eles viram isso, fizeram sua parte, indo ao outro lado do mar e foram salvos! É interessante que depois que fazemos nossa parte, trabalhando com Deus, e vendo o que Deus pode fazer na nossa vida, nossa reação natural é louvar a Deus. No relato bíblico de hoje, vemos a principal música de louvor a Deus de toda a Bíblia. O maior louvor cantado de todos os tempos.
Você sabe que louvar não é só cantar, né? Mas aqui, refiro-me ao louvor cantado. A palavra louvor significa, segundo o dicionário: “aplauso, elogio, encômio. Apologia de uma obra meritória”. Mas principalmente elogio e aplauso. Isso é louvor, que é o contrário de “censura e crítica”. Quando pensamos dessa forma, chegamos à conclusão de que o louvor pode ser dirigido a pessoas, instituições, ideologias, objetos, lugares, etc., através de elogios, aplausos, cânticos, falas poéticas, apologéticas, informais. Quando cantamos o Hino Nacional Brasileiro, estamos louvando o Brasil. A Bíblia também entende louvor de todas essas formas.
Diariamente, estamos louvando muitas coisas ao nosso redor. Quando louvamos a Deus, estamos admirando os atributos do Seu caráter: fidelidade, bondade, amor, justiça, misericórdia.
Nosso louvor a Deus pode acontecer de forma indireta. Podemos até elogiar seres diferentes de Deus, porém o mais alto louvor deve ser para Ele. Quando louvarmos diretamente a outros seres, se Deus estiver sendo honrado, pode ser indiretamente louvado. Tudo que mostra, aponta ou faz lembrar de Deus como Supremo, verbalmente ou não, está louvando-O. A própria Bíblia é um louvor a Deus, enquanto louva outras coisas também. Levando em consideração que o louvor pode existir nas formas direta e indireta, em tudo o que fazemos, deve caber o louvor a Deus, ainda que indireto. “Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra coisa qualquer, fazei tudo para a glória de Deus” (1Coríntios 10:31). Toda música que uso deve permitir que eu, direta ou indiretamente, louve a Deus. Faça isso! Louve como Moisés e seja feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva