-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
10
|Sofonias 1:10|
vehâyâh bhayyom hahu' ne'um-Adonay qol tse`âqâhmisha`ar haddâghiym viylâlâh min-hammishneh veshebher gâdholmêhaggebhâ`oth
-
11
|Sofonias 1:11|
hêyliylu yoshebhêy hammakhtêsh kiy nidhmâh kol-`amkena`an nikhrethu kol-nethiylêy khâseph
-
12
|Sofonias 1:12|
vehâyâh bâ`êth hahiy' 'achappês'eth-yerushâlaim bannêroth uphâqadhtiy `al-hâ'anâshiym haqqophe'iym`al-shimrêyhem hâ'omeriym bilbhâbhâm lo'-yêythiybh Adonay velo'yârêa`
-
13
|Sofonias 1:13|
vehâyâh chêylâm limshissâh ubhâttêyhem lishmâmâh ubhânubhâttiym velo' yêshêbhu venâth`u kherâmiym velo' yishtu 'eth-yêynâm
-
14
|Sofonias 1:14|
qârobh yom-Adonay haggâdhol qârobh umahêr me'odh qol yomAdonay mar tsorêach shâm gibbor
-
15
|Sofonias 1:15|
yom `ebhrâh hayyom hahu'yom tsârâh umetsuqâh yom sho'âh umesho'âh yom choshekh va'aphêlâh.yom `ânân va`arâphel
-
16
|Sofonias 1:16|
yom shophâr utheru`âh `al he`âriym habbetsurothve`al happinnoth haggebhohoth
-
17
|Sofonias 1:17|
vahatsêrothiy lâ'âdhâm vehâlkhuka`ivriym kiy layhvh châthâ'u veshuppakh dâmâm ke`âphâr ulechumâmkaggelâliym
-
18
|Sofonias 1:18|
gam-kaspâm gam-zehâbhâm lo'-yukhal lehatsiylâmbeyom `ebhrath Adonay ubhe'êsh qin'âtho tê'âkhêl kol-hâ'ârets kiy-khâlâh 'akh-nibhhâlâh ya`aseh 'êth kol-yoshebhêy hâ'ârets s
-
1
|Sofonias 2:1|
hithqosheshu vâqoshu haggoy lo' nikhsâph
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva