-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
2
|Sofonias 2:2|
betherem ledhethchoq kemots `âbhar yom betherem lo'-yâbho' `alêykhem charon 'aph-Adonay betherem lo'-yâbho' `alêykhem yom 'aph-Adonay
-
3
|Sofonias 2:3|
baqqeshu 'eth-Adonay kol-`anvêy hâ'ârets 'asher mishpâtho pâ`âlubaqqeshu-tsedheq baqqeshu `anâvâh 'ulay tissâthru beyom 'aph-Adonay
-
4
|Sofonias 2:4|
kiy `azzâh `azubhâh thihyeh ve'ashqelon lishmâmâh 'ashdodhbatsohorayim yeghârshuhâ ve`eqron tê`âqêr s
-
5
|Sofonias 2:5|
hoy yoshebhêy chebhelhayyâm goy kerêthiym debhar-Adonay `alêykhem kena`an 'eretspelishtiym veha'abhadhtiykh mê'êyn yoshêbh
-
6
|Sofonias 2:6|
vehâythâh chebhel hayyâmnevoth keroth ro`iym veghidhroth tso'n
-
7
|Sofonias 2:7|
vehâyâh chebhel lish'êriyth bêythyehudhâh `alêyhem yir`un bebhâttêy 'ashqelon bâ`erebh yirbâtsun kiyyiphqedhêm Adonay 'elohêyhem veshâbh shebhuthâm [shebhiythâm]
-
8
|Sofonias 2:8|
shâma`tiy cherpath mo'âbh veghidduphêy benêy `ammon 'asher chêrephu'eth-`ammiy vayyaghdiylu `al-gebhulâm
-
9
|Sofonias 2:9|
lâkhên chay-'âniy ne'umAdonay tsebhâ'oth 'elohêy yisrâ'êl kiy-mo'âbh kisdhom tihyehubhenêy `ammon ka`amorâh mimshaq chârul umikhrêh-melachushemâmâh `adh-`olâm she'êriyth `ammiy yebhâzzum veyether goy[goyiy] yinchâlum
-
10
|Sofonias 2:10|
zo'th lâhem tachath ge'onâm kiy chêrephuvayyaghdilu `al-`am Adonay tsebhâ'oth
-
11
|Sofonias 2:11|
norâ' Adonay`alêyhem kiy râzâh 'êth kol-'elohêy hâ'ârets veyishtachavu-lo 'iyshmimmeqomo kol 'iyyêy haggoyim
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva