-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Tiago 2:1|
adelphoi mou mê en a=prosôpolêmpsiais tsb=prosôpolêpsiais echete tên pistin tou kuriou êmôn iêsou christou tês doxês
-
2
|Tiago 2:2|
ean gar eiselthê eis tsb=tên sunagôgên umôn anêr chrusodaktulios en esthêti lampra eiselthê de kai ptôchos en rupara esthêti
-
3
|Tiago 2:3|
tsb=kai epiblepsête a=de epi ton phorounta tên esthêta tên lampran kai eipête tsb=autô su kathou ôde kalôs kai tô ptôchô eipête su stêthi ekei ê kathou tsb=ôde upo to upopodion mou
-
4
|Tiago 2:4|
tsb=kai ou diekrithête en eautois kai egenesthe kritai dialogismôn ponêrôn
-
5
|Tiago 2:5|
akousate adelphoi mou agapêtoi ouch o theos exelexato tous ptôchous a=tô a=kosmô tsb=tou tsb=kosmou ts=toutou plousious en pistei kai klêronomous tês basileias ês epêggeilato tois agapôsin auton
-
6
|Tiago 2:6|
umeis de êtimasate ton ptôchon ouch oi plousioi katadunasteuousin umôn kai autoi elkousin umas eis kritêria
-
7
|Tiago 2:7|
ouk autoi blasphêmousin to kalon onoma to epiklêthen eph umas
-
8
|Tiago 2:8|
ei mentoi nomon teleite basilikon kata tên graphên agapêseis ton plêsion sou ôs seauton kalôs poieite
-
9
|Tiago 2:9|
ei de a=prosôpolêmpteite tsb=prosôpolêpteite amartian ergazesthe elegchomenoi upo tou nomou ôs parabatai
-
10
|Tiago 2:10|
ostis gar olon ton nomon a=têrêsê tsb=têrêsei a=ptaisê tsb=ptaisei de en eni gegonen pantôn enochos
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 20-21
18 de fevereiro LAB 415
NÃO RECLAME!
Números 20-21
Você já conviveu ou convive com pessoas que são viciadas em reclamar? Se alguém troca os computadores, reclamam por não saber manusear os novos programas. Se pintam as paredes, reclamam porque o ambiente ficou diferente. Se faz sol, reclamam que está muito quente. Se chove, reclamam que vão se molhar... Conseguem estragar a melhor das intenções.
No relato de hoje, vemos o povo de Israel reclamando de tudo. A reclamação foi tanta que Deus tomou uma atitude drástica: enviou serpentes venenosas para morder o povo. Muitos morreram. Talvez, ao lermos essa história, torcemos o nariz e criticamos o povo de Israel, mas quantas vezes Deus tem algo grandioso para nos dar e nos focamos em coisas menores. O que deveríamos fazer é mudar paradigmas, ou seja, mudar a visão de enxergar as coisas.
Stephen R. Covey, em seu livro “Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes”, diz que recorda “de uma mudança de paradigma que aconteceu em uma manhã de domingo no metrô de Nova Iorque. As pessoas estavam calmamente sentadas, lendo jornais, divagando... Subitamente um homem entrou no vagão do metrô com os filhos. As crianças faziam algazarra e se comportavam mal, de modo que o clima mudou instantaneamente.
O homem sentou-se a meu lado e fechou os olhos, aparentemente ignorando a situação. As crianças corriam de um lado para o outro, atiravam coisas, incomodando a todos. Mesmo assim, o homem a meu lado não fazia nada. Ficou impossível evitar a irritação. Eu não conseguia acreditar que ele pudesse ser tão insensível. Dava para perceber que as demais pessoas estavam irritadas também. A certa altura, enquanto ainda conseguia manter a calma e o controle, virei para ele e disse:
- Senhor, seus filhos estão perturbando muitas pessoas. Será que não poderia dar um jeito neles?
O homem olhou para mim, como se estivesse tomando consciência da situação naquele exato momento, e disse calmamente:
- Sim, creio que o senhor tem razão. Acho que deveria fazer alguma coisa. Acabamos de sair do hospital, onde a mãe deles morreu há uma hora. Eu não sei o que pensar, e parece que eles também não sabem como lidar com isso.”
Segundo o autor, naquele momento, seu paradigma mudou. De repente, ele começou a enxergar as coisas de outro modo.
Muita gente, quando passa por uma crise séria, uma mudança, assim como o povo de Israel, não entende que a situação traz crescimento. Deus queria dar muito mais ao povo, mas ainda não estavam preparados. No seu dia-a-dia, procure encarar a vida segundo a visão de Deus. Para isso, esteja em sintonia com Ele, buscando cumprir Seus desígnios.
Não reclame!
Valdeci Júnior
Fátima Silva