• 1 Reis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 1 Reis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Timóteo 1-6



      07 de Dezembro LAB 707

      O QUE REPRESENTA?
      2Tessalonicenses

      O irmão Antonio Marcos foi questionado pelo site bibliaonline.net sobre o que o livro de 2Tessalonicenses significaria para ele. E ele respondeu o seguinte:
      “Paulo chama a atenção de seu povo em tessalônica para o fato de que, antes de qualquer coisa, devemos dar Graças a Deus, a nós mesmos e aos irmãos, independentemente de qualquer preceito humano, social ou mesmo de crença humana”. Para o Antonio Marcos, “temos a obrigação de nos fortalecermos na nossa fé, primeiro amando Deus sobre todas as coisas, com todo o nosso entendimento e nosso espírito, depois aos nossos irmãos incondicionalmente, com a nos mesmos”.
      Mas, na opinião deste irmão, é aí que “reside o grande obstáculo do Amor e da Caridade pregados por Jesus. Paulo disse àquela sociedade que amar a Deus é até fácil, buscarmos com fé a graça não é difícil, mas, amar ao próximo com caridade era, talvez, o maior obstáculo, numa sociedade exclusivista e constituída por “castas” sociais. Sem superar isso, não alcançamos a graça necessária para nos dar a Salvação”.
      O internauta Aroldo Costa fez um comentário no site bibliaonline.net, que complementa o pensamento do amigo Antonio Marcos. O Aroldo costa destacou 2Tessalonicenses 3:13 que diz assim: “Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem”. E comenta o seguinte: “Se me perguntassem: ‘Qual a conclusão que você tiraria hoje desta passagem de 2Tessalonicenses 1-3?’, com certeza, eu responderia: “Não vos canseis de fazer o bem”.
      Interessante. Todos os comentários que recebi, sobre 2Tessalonicenses, enfatizaram este tópico: fazer o bem ao próximo. O Costa continua comentando: “Como há irmãos na fé precisando que outro irmão na fé faça-lhe o bem”. Como? “Há irmãos na fé que, por motivos de fraqueza ou cansaço, estão se sentido fracos, precisando de apoio espiritual e moral. “É necessário que outros irmãos na fé não se esqueçam que o irmão está fraquejando, e vão fazer-lhe o bem, talvez, fazendo uma visita, orando por ele, estendendo-lhe a mão. Sim, meu querido irmão”, apela Aroldo Costa, “nesse momento, existe muitos irmãos na fé precisando de você. Precisando que você desça do seu trono espiritual e vá apoiá-los. Ouça a palavra de hoje. É isso!”:
      “Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem”
      E o apelo que esse paranaense deixa é o seguinte: “Entre em espírito de oração, nesse exato momento, ore pelos irmãos, a propósito, ore por mim também. Tenha a certeza de que há muitos irmãos necessitando desse bem precioso que vai ajudá-los muito nessa caminhada com Cristo.
      “Faça o bem!”
      E para você, o que 2Tessalonicenses significa? O que “fazer o bem” representa para você?

      Valdeci Júnior
      Fátima Silvacmt



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 7
      • 14     |1 Reis 7:14| He was a widow's H490 H802 son H1121 of the tribe H4294 of Naphtali, H5321 and his father H1 was a man H376 of Tyre, H6876 a worker H2790 in brass: H5178 and he was filled H4390 with wisdom, H2451 and understanding, H8394 and cunning H1847 to work H6213 all works H4399 in brass. H5178 And he came H935 to king H4428 Solomon, H8010 and wrought H6213 all his work. H4399
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |1 Reis 7:15| For he cast H6696 two H8147 pillars H5982 of brass, H5178 of eighteen H6240 H8083 cubits H520 high H6967 apiece: H259 H5982 and a line H2339 of twelve H6240 H8147 cubits H520 did compass H5437 either H8145 of them about. H5437
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |1 Reis 7:16| And he made H6213 two H8147 chapiters H3805 of molten H3332 brass, H5178 to set H5414 upon the tops H7218 of the pillars: H5982 the height H6967 of the one H259 chapiter H3805 was five H2568 cubits, H520 and the height H6967 of the other H8145 chapiter H3805 was five H2568 cubits: H520
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |1 Reis 7:17| And nets H7638 of checker H7639 work, H4639 and wreaths H1434 of chain H8333 work, H4639 for the chapiters H3805 which were upon the top H7218 of the pillars; H5982 seven H7651 for the one H259 chapiter, H3805 and seven H7651 for the other H8145 chapiter. H3805
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |1 Reis 7:18| And he made H6213 the pillars, H5982 and two H8147 rows H2905 round about H5439 upon the one H259 network, H7639 to cover H3680 the chapiters H3805 that were upon the top, H7218 with pomegranates: H7416 and so did H6213 he for the other H8145 chapiter. H3805
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |1 Reis 7:19| And the chapiters H3805 that were upon the top H7218 of the pillars H5982 were of lily H7799 work H4639 in the porch, H197 four H702 cubits. H520
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |1 Reis 7:20| And the chapiters H3805 upon the two H8147 pillars H5982 had pomegranates also above, H4605 over against H5980 the belly H990 which was by H5676 the network: H7639 and the pomegranates H7416 were two hundred H3967 in rows H2905 round about H5439 upon the other H8145 chapiter. H3805
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |1 Reis 7:21| And he set up H6965 the pillars H5982 in the porch H197 of the temple: H1964 and he set up H6965 the right H3233 pillar, H5982 and called H7121 the name H8034 thereof Jachin: H3199 and he set up H6965 the left H8042 pillar, H5982 and called H7121 the name H8034 thereof Boaz. H1162
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |1 Reis 7:22| And upon the top H7218 of the pillars H5982 was lily H7799 work: H4639 so was the work H4399 of the pillars H5982 finished. H8552
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |1 Reis 7:23| And he made H6213 a molten H3332 sea, H3220 ten H6235 cubits H520 from the one brim H8193 to the other: H8193 it was round H5696 all about, H5439 and his height H6967 was five H2568 cubits: H520 and a line H6957 H6961 of thirty H7970 cubits H520 did compass H5437 it round about. H5439
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 21
      • 22
      • 23
      • 24
      • 25
      • 26
      • 27
      • ...
      • 81
      • 82
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas