-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
21
|1 Reis 19:21|
And he returned back H7725 from him, H310 and took H3947 a yoke H6776 of oxen, H1241 and slew H2076 them, and boiled H1310 their flesh H1320 with the instruments H3627 of the oxen, H1241 and gave H5414 unto the people, H5971 and they did eat. H398 Then he arose, H6965 and went H3212 after H310 Elijah, H452 and ministered H8334 unto him.
-
1
|1 Reis 20:1|
And Benhadad H1130 the king H4428 of Syria H758 gathered H6908 all his host H2428 together: H6908 and there were thirty H7970 and two H8147 kings H4428 with him, and horses, H5483 and chariots: H7393 and he went up H5927 and besieged H6696 Samaria, H8111 and warred H3898 against it.
-
2
|1 Reis 20:2|
And he sent H7971 messengers H4397 to Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 into the city, H5892 and said H559 unto him, Thus saith H559 Benhadad, H1130
-
3
|1 Reis 20:3|
Thy silver H3701 and thy gold H2091 is mine; thy wives H802 also and thy children, H1121 even the goodliest, H2896 are mine.
-
4
|1 Reis 20:4|
And the king H4428 of Israel H3478 answered H6030 and said, H559 My lord, H113 O king, H4428 according to thy saying, H1697 I am thine, and all that I have.
-
5
|1 Reis 20:5|
And the messengers H4397 came again, H7725 and said, H559 Thus speaketh H559 Benhadad, H1130 saying, H559 Although I have sent H7971 unto thee, saying, H559 Thou shalt deliver H5414 me thy silver, H3701 and thy gold, H2091 and thy wives, H802 and thy children; H1121
-
6
|1 Reis 20:6|
Yet I will send H7971 my servants H5650 unto thee to morrow H4279 about this time, H6256 and they shall search H2664 thine house, H1004 and the houses H1004 of thy servants; H5650 and it shall be, H1961 that whatsoever is pleasant H4261 in thine eyes, H5869 they shall put H7760 it in their hand, H3027 and take it away. H3947
-
7
|1 Reis 20:7|
Then the king H4428 of Israel H3478 called H7121 all the elders H2205 of the land, H776 and said, H559 Mark, H3045 I pray you, and see H7200 how this man seeketh H1245 mischief: H7451 for he sent H7971 unto me for my wives, H802 and for my children, H1121 and for my silver, H3701 and for my gold; H2091 and I denied H4513 him not.
-
8
|1 Reis 20:8|
And all the elders H2205 and all the people H5971 said H559 unto him, Hearken H8085 not unto him, nor consent. H14
-
9
|1 Reis 20:9|
Wherefore he said H559 unto the messengers H4397 of Benhadad, H1130 Tell H559 my lord H113 the king, H4428 All that thou didst send H7971 for to thy servant H5650 at the first H7223 I will do: H6213 but this thing H1697 I may H3201 not do. H6213 And the messengers H4397 departed, H3212 and brought H7725 him word H1697 again. H7725
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 14-17
01 de setembro LAB 610
ALGUÉM
Ezequiel 14-17
Tente identificar quem é esta pessoa. Sua origem e nascimento aconteceram um lugar inóspito e sem amor. Seu nascimento foi assim: no dia em que ela nasceu, seu cordão umbilical não foi cortado, ela não foi lavada com água, para que ficasse limpa, não foi higienizada, nem enrolada em panos. Ninguém olhou para ela com piedade nem teve suficiente compaixão para fazer qualquer uma destas coisas por ela. Ao contrário, ela foi jogada fora, em campo aberto, pois, no dia em que nasceu, foi desprezada.
Então, passando um prÃncipe por perto, ele a viu esperneando em seu sangue e, enquanto ela jazia ali em sangue, ele lhe disse: Viva! E aquele prÃncipe a fez crescer como uma flor. Ela cresceu, desenvolveu-se e tornou-se a mais linda das jóias. Seus seios formaram-se e seu cabelo cresceu, mas ela ainda estava totalmente nua.
Mais tarde, quando o prÃncipe passou de novo por perto, ele olhou-a e viu que ela já tinha idade suficiente para amar; então o prÃncipe estendeu a sua capa sobre ela e cobriu sua nudez. Ele fez juramento e estabeleceu uma aliança com ela - palavra de senhor soberano - e ela se tornou dele.
Ele tinha lhe dado banho com água e, ao lavá-la, limpou seu sangue e a perfumou. O prÃncipe colocou nela um vestido bordado e lindas sandálias de peles de animais marinhos. Vestiu-a de linho fino e a cobriu de roupas caras. Adornou-a com jóias; pôs braceletes em seus braços e uma gargantilha em torno de seu pescoço; deu-lhe um pendente, pôs brincos em suas orelhas e uma linda coroa em sua cabeça. E assim, ela foi adornada com outro e prata; suas roupas eram de linho fino, tecido caro e pano bordado. Sua comida era sempre do bom e do melhor. Ela se tornou muito linda, uma rainha. Sua fama espalhou-se entre as nações por sua beleza, porque o esplendor que o prÃncipe lhe deu tornou perfeita a sua formosura. Coisa de gente grande. Nobreza!
Mas, ela se aproveitou da sua beleza e usou a sua fama para dormir com qualquer um que passava, concedendo-lhes os seus favores sexuais. Usou seus vestidos para forrar o chão na própria plataforma da igreja, onde, ali, entregava-se a qualquer um, como prostituta. Ela apanhou as jóias finas que o prÃncipe tinha lhe dado e usou todas em orgias, gastou todo o mantimento de comida com os amantes e, para ficar livre, matou os seus próprios filhos que eram também do prÃncipe.
Sabe quem é? É o sÃmbolo bÃblico das pessoas que são de Deus, mas vivem em pecado. Pode ser você e eu, diante dEle.
Valdeci Júnior
Fátima Silva