-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
21
|1 Samuel 1:21|
And the man H376 Elkanah, H511 and all his house, H1004 went up H5927 to offer H2076 unto the LORD H3068 the yearly H3117 sacrifice, H2077 and his vow. H5088
-
22
|1 Samuel 1:22|
But Hannah H2584 went not up; H5927 for she said H559 unto her husband, H376 I will not go up until the child H5288 be weaned, H1580 and then I will bring H935 him, that he may appear H7200 before H6440 the LORD, H3068 and there abide H3427 for H5704 ever. H5769
-
23
|1 Samuel 1:23|
And Elkanah H511 her husband H376 said H559 unto her, Do H6213 what seemeth H5869 thee good; H2896 tarry H3427 until thou have weaned H1580 him; only the LORD H3068 establish H6965 his word. H1697 So the woman H802 abode, H3427 and gave her son H1121 suck H3243 until she weaned H1580 him.
-
24
|1 Samuel 1:24|
And when she had weaned H1580 him, she took him up H5927 with her, with three H7969 bullocks, H6499 and one H259 ephah H374 of flour, H7058 and a bottle H5035 of wine, H3196 and brought H935 him unto the house H1004 of the LORD H3068 in Shiloh: H7887 and the child H5288 was young. H5288
-
25
|1 Samuel 1:25|
And they slew H7819 a bullock, H6499 and brought H935 the child H5288 to Eli. H5941
-
26
|1 Samuel 1:26|
And she said, H559 Oh H994 my lord, H113 as thy soul H5315 liveth, H2416 my lord, H113 I am the woman H802 that stood H5324 by thee here, praying H6419 unto the LORD. H3068
-
27
|1 Samuel 1:27|
For this child H5288 I prayed; H6419 and the LORD H3068 hath given H5414 me my petition H7596 which I asked H7592 of him:
-
28
|1 Samuel 1:28|
Therefore also I have lent H7592 him to the LORD; H3068 as long as he liveth H3117 he shall be lent H7592 to the LORD. H3068 And he worshipped H7812 the LORD H3068 there.
-
1
|1 Samuel 2:1|
And Hannah H2584 prayed, H6419 and said, H559 My heart H3820 rejoiceth H5970 in the LORD, H3068 mine horn H7161 is exalted H7311 in the LORD: H3068 my mouth H6310 is enlarged H7337 over mine enemies; H341 because I rejoice H8055 in thy salvation. H3444
-
2
|1 Samuel 2:2|
There is none holy H6918 as the LORD: H3068 for there is none beside H1115 thee: neither is there any rock H6697 like our God. H430
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva