• Neemias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Neemias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler João 4-6



      29 de outubro LAB 668

      O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
      João 01-03

      É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
      Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
      Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
      Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 13
      • 1     |Neemias 13:1| 當 日 , 人 念 摩 西 的 律 法 書 給 百 姓 聽 , 遇 見 書 上 寫 著 說 , 亞 捫 人 和 摩 押 人 永 不 可 入   神 的 會 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Neemias 13:2| 因 為 他 們 沒 有 拿 食 物 和 水 來 迎 接 以 色 列 人 , 且 雇 了 巴 蘭 咒 詛 他 們 , 但 我 們 的   神 使 那 咒 詛 變 為 祝 福 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Neemias 13:3| 以 色 列 民 聽 見 這 律 法 , 就 與 一 切 閒 雜 人 絕 交
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Neemias 13:4| 先 是 蒙 派 管 理 我 們   神 殿 中 庫 房 的 祭 司 以 利 亞 實 與 多 比 雅 結 親 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Neemias 13:5| 便 為 他 預 備 一 間 大 屋 子 , 就 是 從 前 收 存 素 祭 、 乳 香 、 器 皿 , 和 照 命 令 供 給 利 未 人 、 歌 唱 的 、 守 門 的 五 穀 、 新 酒 , 和 油 的 十 分 之 一 , 並 歸 祭 司 舉 祭 的 屋 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Neemias 13:6| 那 時 我 不 在 耶 路 撒 冷 ; 因 為 巴 比 倫 王 亞 達 薛 西 三 十 二 年 , 我 回 到 王 那 裡 。 過 了 多 日 , 我 向 王 告 假 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Neemias 13:7| 我 來 到 耶 路 撒 冷 , 就 知 道 以 利 亞 實 為 多 比 雅 在   神 殿 的 院 內 預 備 屋 子 的 那 件 惡 事 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Neemias 13:8| 我 甚 惱 怒 , 就 把 多 比 雅 的 一 切 家 具 從 屋 裡 都 拋 出 去 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Neemias 13:9| 吩 咐 人 潔 淨 這 屋 子 , 遂 將   神 殿 的 器 皿 和 素 祭 、 乳 香 又 搬 進 去 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Neemias 13:10| 我 見 利 未 人 所 當 得 的 分 無 人 供 給 他 們 , 甚 至 供 職 的 利 未 人 與 歌 唱 的 俱 各 奔 回 自 己 的 田 地 去 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas