-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
22
|Mateus 15:22|
有 一 個 迦 南 婦 人 , 從 那 地 方 出 來 , 喊 著 說 : 主 阿 , 大 衛 的 子 孫 , 可 憐 我 ! 我 女 兒 被 鬼 附 得 甚 苦 。
-
23
|Mateus 15:23|
耶 穌 卻 一 言 不 答 。 門 徒 進 前 來 , 求 他 說 : 這 婦 人 在 我 們 後 頭 喊 叫 , 請 打 發 他 走 罷 。
-
24
|Mateus 15:24|
耶 穌 說 : 我 奉 差 遣 不 過 是 到 以 色 列 家 迷 失 的 羊 那 裡 去 。
-
25
|Mateus 15:25|
那 婦 人 來 拜 他 , 說 : 主 阿 , 幫 助 我 !
-
26
|Mateus 15:26|
他 回 答 說 : 不 好 拿 兒 女 的 餅 丟 給 狗 吃 。
-
27
|Mateus 15:27|
婦 人 說 : 主 阿 , 不 錯 ; 但 是 狗 也 吃 他 主 人 桌 子 上 掉 下 來 的 碎 渣 兒 。
-
28
|Mateus 15:28|
耶 穌 說 : 婦 人 , 你 的 信 心 是 大 的 ! 照 你 所 要 的 , 給 你 成 全 了 罷 。 從 那 時 候 , 他 女 兒 就 好 了 。
-
29
|Mateus 15:29|
耶 穌 離 開 那 地 方 , 來 到 靠 近 加 利 利 的 海 邊 , 就 上 山 坐 下 。
-
30
|Mateus 15:30|
有 許 多 人 到 他 那 裡 , 帶 著 瘸 子 、 瞎 子 、 啞 吧 、 有 殘 疾 的 , 和 好 些 別 的 病 人 , 都 放 在 他 腳 前 ; 他 就 治 好 了 他 們 。
-
31
|Mateus 15:31|
甚 至 眾 人 都 希 奇 ; 因 為 看 見 啞 吧 說 話 , 殘 疾 的 痊 愈 , 瘸 子 行 走 , 瞎 子 看 見 , 他 們 就 歸 榮 耀 給 以 色 列 的 神 。
-
-
Sugestões
Clique para ler João 9-11
31 de outubro LAB 670
O CUSPE DE JESUS
João 07-09
Ontem conversamos sobre a carne de Jesus. Hoje quero falar com você sobre o cuspe de Jesus. Já parou para pensar no cuspe de Jesus? Feche seus olhos, e imagine, contemple, mentalmente, o Seu cuspe. Você acha isto estranho? Pois é exatamente a este ponto que eu gostaria de levá-lo. Ao contato com o estranho. Por dois motivos: a)O evangelho sempre terá maneiras surpreendentes de alcançar-nos; b)É preciso abrir os olhos, para conseguir ser beneficiado pelas novidades iluminadas de Jesus.
Por muitos anos Marilyn Laszlo trabalhou numa vila Sepik Iwan, em Papua – Nova Guiné, ajudando o povo a escrever em sua própria língua. Para eles, escrever no papel é “gravar numa folha de bananeira”. Pensando que somente as palavras do missionário podiam ser gravadas, ficaram encantados ao aprender como “gravar” sua própria linguagem.
A princípio os curandeiros da vila recusaram participar da classe de linguagem de Marilyn. Quando assistiram, ajudaram-na a enriquecer a sua compreensão da linguagem deles. Marilyn aprendeu, por exemplo, que a expressão usada para doutor (ou melhor, médico) era “aquele que cospe”. Para tratar de malária faziam um corte no paciente e cuspiam fortes sucos de plantas mastigadas dentro do corte. Quando a classe traduziu João 9:6, os feiticeiros quase não podiam acreditar o que estavam ouvindo. Jesus não apenas cuspia, mas era o mais poderoso cuspidor de todos. Ele curara um cego e nenhum dos cuspidores de Iwam podia fazer o mesmo. Repentinamente aqueles homens grandes identificaram-se com Jesus. Voltando para a vila, espalharam a história que Jesus cuspia! Ele curara o cego! Desse dia em diante os curandeiros freqüentaram a igreja. Queriam saber mais a respeito deste grande cuspidor, Jesus.
Hoje, mais da metade das pessoas daquela vila são cristãs. Não é verdade, o fato de que, muitas vezes, ficamos a pensar a respeito do estranho remédio que Jesus usou para curar o homem cego? Poderia Ele saber que isso ajudaria o povo Sepik Iwam a identificar-se com Ele quase dois mil anos depois?
O Médico que formulou “barro + cuspe = cura” foi o mesmo que disse que Sua presença no mundo é luz. Quando o povo do rio Sepik aceitou-O sua vila tornou-se uma luz brilhante para iluminar outras vilas. Aquele povo conseguiu enxergá-Lo por um dos modos mais inusitados que poderíamos (não)imaginar. E você? O que mais você pode ou quer fazer para receber Jesus mais e mais na sua vida? O que o texto bíblico de hoje pode fazer por você? Só lendo-o, para conseguir responder isso. Tudo que Ele lhe der, será bênção.
Fonte: Noelene Jonhson, “Em Contato Com o Pai – Inspiração Juvenil”, 1985, 74.
Valdeci Júnior
Fátima Silva