-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
3
|1 Samuel 23:3|
And David's H1732 men H582 said H559 unto him, Behold, we be afraid H3373 here in Judah: H3063 how much more then if we come H3212 to Keilah H7084 against the armies H4634 of the Philistines? H6430
-
4
|1 Samuel 23:4|
Then David H1732 enquired H7592 of the LORD H3068 yet again. H3254 And the LORD H3068 answered H6030 him and said, H559 Arise, H6965 go down H3381 to Keilah; H7084 for I will deliver H5414 the Philistines H6430 into thine hand. H3027
-
5
|1 Samuel 23:5|
So David H1732 and his men H582 went H3212 to Keilah, H7084 and fought H3898 with the Philistines, H6430 and brought away H5090 their cattle, H4735 and smote H5221 them with a great H1419 slaughter. H4347 So David H1732 saved H3467 the inhabitants H3427 of Keilah. H7084
-
6
|1 Samuel 23:6|
And it came to pass, when Abiathar H54 the son H1121 of Ahimelech H288 fled H1272 to David H1732 to Keilah, H7084 that he came down H3381 with an ephod H646 in his hand. H3027
-
7
|1 Samuel 23:7|
And it was told H5046 Saul H7586 that David H1732 was come H935 to Keilah. H7084 And Saul H7586 said, H559 God H430 hath delivered H5234 him into mine hand; H3027 for he is shut in, H5462 by entering H935 into a town H5892 that hath gates H1817 and bars. H1280
-
8
|1 Samuel 23:8|
And Saul H7586 called H8085 all the people H5971 together H8085 to war, H4421 to go down H3381 to Keilah, H7084 to besiege H6696 David H1732 and his men. H582
-
9
|1 Samuel 23:9|
And David H1732 knew H3045 that Saul H7586 secretly practised H2790 mischief H7451 against him; and he said H559 to Abiathar H54 the priest, H3548 Bring hither H5066 the ephod. H646
-
10
|1 Samuel 23:10|
Then said H559 David, H1732 O LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 thy servant H5650 hath certainly H8085 heard H8085 that Saul H7586 seeketh H1245 to come H935 to Keilah, H7084 to destroy H7843 the city H5892 for my sake.
-
11
|1 Samuel 23:11|
Will the men H1167 of Keilah H7084 deliver me up H5462 into his hand? H3027 will Saul H7586 come down, H3381 as thy servant H5650 hath heard? H8085 O LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 I beseech thee, tell H5046 thy servant. H5650 And the LORD H3068 said, H559 He will come down. H3381
-
12
|1 Samuel 23:12|
Then said H559 David, H1732 Will the men H1167 of Keilah H7084 deliver H5462 me and my men H582 into the hand H3027 of Saul? H7586 And the LORD H3068 said, H559 They will deliver thee up. H5462
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva