• 2 Timóteo

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Timóteo


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jó 25-28



      10 de junho LAB 527

      MEU MUNDO NÃO É AQUI
      JÓ 25-28

      “Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo poderoso, que deu amargura à minha alma, enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas, meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso. Nunca darei razão a vocês [para me acusarem]! Minha integridade não negarei jamais, até à morte. Manterei minha retidão, e nunca a deixarei enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá” (Jó 27:1-6).
      Quem disse isso? O grande Jó. Destaquei esse trecho da leitura porque, para mim, ele é demais. Pense: um seguidor de Deus, sofrendo, na pior das desgraças, sem saber para onde foi a justiça do Senhor, ter a coragem de olhar para o Céu e dizer: “Deus, ainda que o Senhor me mate, é em Ti que eu vou continuar colocando a minha esperança”?
      Isso que é fé. Porque quando alguém passa por uma dificuldade, ora e tem sua oração respondida, não tem tanta fé assim. O mundo hoje anda tão longe de compreender o que é fé, que pensa que o “máximo da fé” seria: está desempregado? Bate o joelho no chão e pede um emprego para o Senhor. Daí a oração é respondida e o emprego aparece. Oh! Isso que é fé! Está doente? Faz uma oração e vem a cura! Oh! Que fé! Está precisando de dinheiro? Pede para Deus e a grana aparece. Oh!... Fé? Fé ou presunção? Fé ou teologia da prosperidade? Fé ou mercadologia da religião? Fé ou falta de compreensão bíblica?
      Quando é preciso ter mais fé: orar para um paralítico levantar-se e sair andando, em nome de Jesus, e vê-lo sair andando ou orar para um paralítico levantar-se, em nome de Jesus, e não vê-lo sair andando e ainda assim continuar crendo em Jesus? Percebe como nossa noção de fé tem sido deturpada?
      Então, permita-me repetir o trecho destacado que estampa, de forma grandiosa, a fé desse homem: “Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo poderoso, que deu amargura à minha alma, enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas, meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso. Nunca darei razão a vocês [para me acusarem]! Minha integridade não negarei jamais, até à morte. Manterei minha retidão, e nunca a deixarei enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.”
      Fé é a ponte que nos liga desta vida para a vida eterna. É a convicção de que nosso CÉU PODE COMEÇAR AQUI, MAS QUE NOSSO MUNDO, ABSOLUTAMENTE, NÃO É AQUI.
      Nosso destino é o Céu!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 3
      • 7     |2 Timóteo 3:7| pantote manthanonta kai mêdepote eis epignôsin alêtheias elthein dunamena
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |2 Timóteo 3:8| on tropon de iannês kai iambrês antestêsan môusei outôs kai outoi anthistantai tê alêtheia anthrôpoi katephtharmenoi ton noun adokimoi peri tên pistin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Timóteo 3:9| all ou prokopsousin epi pleion ê gar anoia autôn ekdêlos estai pasin ôs kai ê ekeinôn egeneto
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |2 Timóteo 3:10| su de a=parêkolouthêsas tsb=parêkolouthêkas mou tê didaskalia tê agôgê tê prothesei tê pistei tê makrothumia tê agapê tê upomonê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |2 Timóteo 3:11| tois diôgmois tois pathêmasin oia moi egeneto en antiocheia en ikoniô en lustrois oious diôgmous upênegka kai ek pantôn me errusato o kurios
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |2 Timóteo 3:12| kai pantes de oi thelontes eusebôs zên en christô iêsou diôchthêsontai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |2 Timóteo 3:13| ponêroi de anthrôpoi kai goêtes prokopsousin epi to cheiron planôntes kai planômenoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |2 Timóteo 3:14| su de mene en ois emathes kai epistôthês eidôs para a=tinôn tsb=tinos emathes
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |2 Timóteo 3:15| kai oti apo brephous a=[ta] tsb=ta iera grammata oidas ta dunamena se sophisai eis sôtêrian dia pisteôs tês en christô iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |2 Timóteo 3:16| pasa graphê theopneustos kai ôphelimos pros didaskalian pros a=elegmon tsb=elegchon pros epanorthôsin pros paideian tên en dikaiosunê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas