-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
10
|Malaquias 1:10|
miy gham-bâkhem veyisgor delâthayim velo'-thâ'iyrumizbechiy chinnâm 'êyn-liy chêphets bâkhem 'âmar Adonay tsebhâ'othuminchâh lo'-'ertseh miyyedhkhem
-
11
|Malaquias 1:11|
kiy mimmizrach-shemesh ve`adh-mebho'o gâdhol shemiy baggoyim ubhekhâl-mâqom muqthâr muggoshlishmiy uminchâh thehorâh kiy-ghâdhol shemiy baggoyim 'âmarAdonay tsebhâ'oth
-
12
|Malaquias 1:12|
ve'attem mechalleliym 'otho be'emârkhemshulchan 'adhonây megho'âl hu' veniybho nibhzeh 'âkhlo
-
13
|Malaquias 1:13|
va'amartemhinnêh mattelâ'âh vehippachtem 'otho 'âmar Adonay tsebhâ'othvahabhê'them gâzul ve'eth-happissêach ve'eth-hacholeh vahabhê'them'eth-hamminchâh ha'ertseh 'othâh miyyedhkhem 'âmar Adonay s
-
14
|Malaquias 1:14|
ve'ârur nokhêl veyêsh be`edhro zâkhâr venodhêr vezobhêach moshchâthla'dhonây kiy melekh gâdhol 'âniy 'âmar Adonay tsebhâ'oth ushemiynorâ' bhaggoyim
-
1
|Malaquias 2:1|
ve`attâh 'alêykhem hammitsvâh hazzo'th hakkohaniym
-
2
|Malaquias 2:2|
'im-lo' thishme`u ve'im-lo' thâsiymu `al-lêbh lâthêth kâbhodh lishmiy 'âmarAdonay tsebhâ'oth veshillachtiy bhâkhem 'eth-hamme'êrâh ve'ârothiy'eth-birkhothêykhem vegham 'ârothiyhâ kiy 'êynkhem sâmiym `al-lêbh
-
3
|Malaquias 2:3|
hineniy gho`êr lâkhem 'eth-hazzera` vezêriythiy pheresh `al-penêykhemperesh chaggêykhem venâsâ' 'ethkhem 'êlâyv
-
4
|Malaquias 2:4|
viydha`tem kiy shillachtiy'alêykhem 'êth hammitsvâh hazzo'th lihyoth beriythiy 'eth-lêviy 'âmar.Adonay tsebhâ'oth
-
5
|Malaquias 2:5|
beriythiy hâyethâh 'itto hachayyiym vehashâlomvâ'ettenêm-lo morâ' vayyiyrâ'êniy umippenêy shemiy nichath hu'
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 21-23
03 de setembro LAB 612
APROVEITE A DISCIPLINA POR AMOR
Ezequiel 21-23
O que significa a expressão “o cetro de meu filho”, de Ezequiel 21:10?
Pra entender essa figura, você precisa tentar entender todo o trecho de texto. Ezequiel 21:8-17 trata da Espada Afiada e Polida.
Na sequência dos capítulos anteriores, o terror da destruição próxima de Jerusalém é descrito neste oráculo aqui, em termos ainda assustadores. A espada não só estava desembainhada, mas está afiada e polida para o dia da matança (v.10). Não era ocasião nem para regozijo, nem para zombaria. Por ocasião do sítio de Jerusalém por Senaqueribe nos dias do rei Ezequias, houve aqueles que, com o maior cinismo, estavam se preparando para o desastre que ameaçava engolfar a cidade dizendo: “Comamos e bebamos, que amanhã morreremos” (Isaías 22:13). Aparentemente, a história iria repetir-se ao Jerusalém ser sitiada pelos exércitos de Nabucodonosor. Esta diferença cínica em face de um perigo mortal reproduziu-se por ocasião do banquete que Belsazar ofereceu a seus grandes à véspera da tomada de Babilônia pelas tropas de Ciro (Daniel 5).
A frase final do v.10, que, a princípio, oferece umas certas dificuldades para ser entendida, poderia ser traduzida assim: “O cetro [na NVI, vareta] de meu filho despreza qualquer [outro] pau”. O termo hebraico “shebet” significa não somente “cetro”, mas também “tribo”. Nas bênçãos que Jacó proferiu em seu leito de morte somente de Judá diz ele beni, “filho meu” (Gênesis 49:9). Levando em consideração estes dois fatos, a frase “a tribo de meu filho” seria uma referência à tribo de Judá. O sentido de toda a frase seria então: “Judá despreza qualquer pau”. “Pau” teria neste contexto o sentido de “castigo”. Como Judá tinha desprezado os castigos mais leves do passado representados pelo “pau”, teria agora que sofrer o castigo da espada afiada e polida.
Através do “matador” do v.11, que é o NABUCODONOSOR, ou melhor, o exército que ele comandava, iria acontecer uma guerra contra todo o povo de Judá, e mesmo os príncipes não escapariam (v.12). O castigo seria feio. Judá, que tinha desprezado os castigos anteriores expressados pela vara, não sobreviveria ao castigo da espada (versos 13 e 10). A carnificina que ocorreria por ocasião do sítio e conquista de Jerusalém é descrita em termos horripilantes nos vv.14-17. E isso tudo realmente aconteceu. Infelizmente.
Lição de aplicação para a nossa vida: quando Deus nos permitir uma leve conseqüência ruim, em vez de desprezarmos a repreensão ou, em vez de até mesmo reclamar com Deus, o melhor é procurar aprender a lição enquanto a disciplina é leve. Caso contrário, a repreensão posterior pode ser insuportável. Concluindo tudo, o conselho é: aproveite a disciplina por amor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva