-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
13
|1 Reis 8:13|
I have surely H1129 built H1129 thee an house H1004 to dwell in, H2073 a settled place H4349 for thee to abide in H3427 for ever. H5769
-
14
|1 Reis 8:14|
And the king H4428 turned H5437 his face H6440 about, H5437 and blessed H1288 all the congregation H6951 of Israel: H3478 (and all the congregation H6951 of Israel H3478 stood;) H5975
-
15
|1 Reis 8:15|
And he said, H559 Blessed H1288 be the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 which spake H1696 with his mouth H6310 unto David H1732 my father, H1 and hath with his hand H3027 fulfilled H4390 it, saying, H559
-
16
|1 Reis 8:16|
Since the day H3117 that I brought forth H3318 my people H5971 Israel H3478 out of Egypt, H4714 I chose H977 no city H5892 out of all the tribes H7626 of Israel H3478 to build H1129 an house, H1004 that my name H8034 might be therein; but I chose H977 David H1732 to be over my people H5971 Israel. H3478
-
17
|1 Reis 8:17|
And it was in the heart H3824 of David H1732 my father H1 to build H1129 an house H1004 for the name H8034 of the LORD H3068 God H430 of Israel. H3478
-
18
|1 Reis 8:18|
And the LORD H3068 said H559 unto David H1732 my father, H1 Whereas H834 it H3282 was in thine heart H3824 to build H1129 an house H1004 unto my name, H8034 thou didst well H2895 that it was in thine heart. H3824
-
19
|1 Reis 8:19|
Nevertheless H7535 thou shalt not build H1129 the house; H1004 but thy son H1121 that shall come forth out H3318 of thy loins, H2504 he shall build H1129 the house H1004 unto my name. H8034
-
20
|1 Reis 8:20|
And the LORD H3068 hath performed H6965 his word H1697 that he spake, H1696 and I am risen up H6965 in the room of David H1732 my father, H1 and sit H3427 on the throne H3678 of Israel, H3478 as the LORD H3068 promised, H1696 and have built H1129 an house H1004 for the name H8034 of the LORD H3068 God H430 of Israel. H3478
-
21
|1 Reis 8:21|
And I have set H7760 there a place H4725 for the ark, H727 wherein is the covenant H1285 of the LORD, H3068 which he made H3772 with our fathers, H1 when he brought them out H3318 of the land H776 of Egypt. H4714
-
22
|1 Reis 8:22|
And Solomon H8010 stood H5975 before H6440 the altar H4196 of the LORD H3068 in the presence of H5048 all the congregation H6951 of Israel, H3478 and spread forth H6566 his hands H3709 toward heaven: H8064
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva