-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
17
|1 Samuel 19:17|
And Saul H7586 said H559 unto Michal, H4324 Why hast thou deceived me so, H7411 and sent away H7971 mine enemy, H341 that he is escaped? H4422 And Michal H4324 answered H559 Saul, H7586 He said H559 unto me, Let me go; H7971 why should I kill H4191 thee?
-
18
|1 Samuel 19:18|
So David H1732 fled, H1272 and escaped, H4422 and came H935 to Samuel H8050 to Ramah, H7414 and told H5046 him all that Saul H7586 had done H6213 to him. And he and Samuel H8050 went H3212 and dwelt H3427 in Naioth. H5121
-
19
|1 Samuel 19:19|
And it was told H5046 Saul, H7586 saying, H559 Behold, David H1732 is at Naioth H5121 in Ramah. H7414
-
20
|1 Samuel 19:20|
And Saul H7586 sent H7971 messengers H4397 to take H3947 David: H1732 and when they saw H7200 the company H3862 of the prophets H5030 prophesying, H5012 and Samuel H8050 standing H5975 as appointed H5324 over them, the Spirit H7307 of God H430 was upon the messengers H4397 of Saul, H7586 and they also prophesied. H5012
-
21
|1 Samuel 19:21|
And when it was told H5046 Saul, H7586 he sent H7971 other H312 messengers, H4397 and they prophesied H5012 likewise. And Saul H7586 sent H7971 messengers H4397 again H3254 the third H7992 time, and they prophesied H5012 also.
-
22
|1 Samuel 19:22|
Then went H3212 he also to Ramah, H7414 and came H935 to a great H1419 well H953 that is in Sechu: H7906 and he asked H7592 and said, H559 Where H375 are Samuel H8050 and David? H1732 And one said, H559 Behold, they be at Naioth H5121 in Ramah. H7414
-
23
|1 Samuel 19:23|
And he went H3212 thither to Naioth H5121 in Ramah: H7414 and the Spirit H7307 of God H430 was upon him also, and he went H3212 on, H1980 and prophesied, H5012 until he came H935 to Naioth H5121 in Ramah. H7414
-
24
|1 Samuel 19:24|
And he stripped off H6584 his clothes H899 also, H1571 and prophesied H5012 before H6440 Samuel H8050 in like manner, and lay down H5307 naked H6174 all that day H3117 and all that night. H3915 Wherefore they say, H559 Is Saul H7586 also among the prophets? H5030
-
1
|1 Samuel 20:1|
And David H1732 fled H1272 from Naioth H5121 in Ramah, H7414 and came H935 and said H559 before H6440 Jonathan, H3083 What have I done? H6213 what is mine iniquity? H5771 and what is my sin H2403 before H6440 thy father, H1 that he seeketh H1245 my life? H5315
-
2
|1 Samuel 20:2|
And he said H559 unto him, God forbid; H2486 thou shalt not die: H4191 behold, my father H1 will do H6213 H6213 nothing H1697 either great H1419 or small, H6996 but that he will shew H1540 H241 it me: and why should my father H1 hide H5641 this thing H1697 from me? it is not so.
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva