-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Eclesiastes 6:1|
我 見 日 光 之 下 有 一 宗 禍 患 重 壓 在 人 身 上 ,
-
2
|Eclesiastes 6:2|
就 是 人 蒙 神 賜 他 資 財 、 豐 富 、 尊 榮 , 以 致 他 心 裡 所 願 的 一 樣 都 不 缺 , 只 是 神 使 他 不 能 吃 用 , 反 有 外 人 來 吃 用 。 這 是 虛 空 , 也 是 禍 患 。
-
3
|Eclesiastes 6:3|
人 若 生 一 百 個 兒 子 , 活 許 多 歲 數 , 以 致 他 的 年 日 甚 多 , 心 裡 卻 不 得 滿 享 福 樂 , 又 不 得 埋 葬 ; 據 我 說 , 那 不 到 期 而 落 的 胎 比 他 倒 好 。
-
4
|Eclesiastes 6:4|
因 為 虛 虛 而 來 , 暗 暗 而 去 , 名 字 被 黑 暗 遮 蔽 ,
-
5
|Eclesiastes 6:5|
並 且 沒 有 見 過 天 日 , 也 毫 無 知 覺 ; 這 胎 , 比 那 人 倒 享 安 息 。
-
6
|Eclesiastes 6:6|
那 人 雖 然 活 千 年 , 再 活 千 年 , 卻 不 享 福 , 眾 人 豈 不 都 歸 一 個 地 方 去 麼 ?
-
7
|Eclesiastes 6:7|
人 的 勞 碌 都 為 口 腹 , 心 裡 卻 不 知 足 。
-
8
|Eclesiastes 6:8|
這 樣 看 來 , 智 慧 人 比 愚 昧 人 有 甚 麼 長 處 呢 ? 窮 人 在 眾 人 面 前 知 道 如 何 行 , 有 甚 麼 長 處 呢 ?
-
9
|Eclesiastes 6:9|
眼 睛 所 看 的 比 心 裡 妄 想 的 倒 好 。 這 也 是 虛 空 , 也 是 捕 風 。
-
10
|Eclesiastes 6:10|
先 前 所 有 的 , 早 已 起 了 名 , 並 知 道 何 為 人 , 他 也 不 能 與 那 比 自 己 力 大 的 相 爭 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Neemias 5-8
26 de maio LAB 512
NÃO PODERIA FALTAR A REGRA ÁUREA
Neemias 05-08
Em nosso comentário de hoje, quero destacar um ocorrido com os compatriotas de Neemias, que está descrito no capítulo 6 do seu livro. Na realidade, não era apenas um ocorrido, era um problemão.
Enquanto os israelitas estavam reconstruindo os muros de Jerusalém, surgiu a grave questão da opressão. Sabe como é, né? Os mais ricos se aproveitando dos mais pobres. Enquanto o rico ajuda o pobre, não está acontecendo nada mais que a obrigação social, na visão de que Deus deixou: mais recursos nas mãos de um que de outro justamente para aquele ajudar este. Quando passa disso para indiferença, cada um ficando na sua, e o rico não ajuda o pobre, não está acontecendo o que deveria acontecer, mas, muitas vezes, até que ainda dá para suportar.
Agora, quando o rico passa a sugar do mais pobre, fazendo-o sofrer só para se engordar cada vez mais, aí não dá para suportar. E era exatamente isso que estava acontecendo naquele contexto da leitura bíblica de hoje.
E o que isso tem a ver conosco? Talvez você pense: “Tudo bem, pastor. Sei que os Estados Unidos estão pecando e sendo injustos em enriquecer as nossas custas, nos explorando; sei que as multinacionais européias só sugam do Brasil para deixar a Europa mais rica enquanto ficamos mais pobres, mas o que posso fazer?” Às vezes, tendemos a pensar assim. É certo que não podemos mudar o mundo, mas podemos corrigir nossa conduta pessoal sobre esse assunto.
No livro “Southern Watchman”, encontrei o seguinte: “Os costumes do mundo não servem de critério para o cristão. Ele não deve imitar-lhe as práticas desonestas, as falcatruas e extorsões, mesmo que em pequenas questões. Todo ato injusto para com os semelhantes, embora sejam os mais vis pecadores, constitui uma violação da regra áurea. Toda injustiça aos filhos de Deus é efetuada contra o próprio Cristo na pessoa de Seus santos. Toda tentativa para tirar vantagens pessoais da ignorância, fraqueza ou infortúnio de outrem é registrada como fraude, nos livros do Céu.” Já pensou?
Na época de Neemias as transações financeiras injustas e opressivas ameaçavam o êxito do programa de construção e o bem-estar da nação. Essa experiência simplesmente realça o fato de que as nossas relações comerciais estão relacionadas com nossas crenças religiosas porque a moralidade e a religião precisam atuar juntas, na nossa vida, sempre. Seja nos seis dias da semana enquanto estamos trabalhando ou no sábado quando estamos adorando, sempre.
Lembre-se: A regra áurea deve servir de guia. Onde quer que for, faça aos outros o que gostaria que fizessem a você sempre. É A REGRA ÁUREA!
Valdeci Júnior
Fátima Silva