-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Ester 9:1|
十 二 月 , 乃 亞 達 月 十 三 日 , 王 的 諭 旨 將 要 舉 行 , 就 是 猶 大 人 的 仇 敵 盼 望 轄 制 他 們 的 日 子 , 猶 大 人 反 倒 轄 制 恨 他 們 的 人 。
-
2
|Ester 9:2|
猶 大 人 在 亞 哈 隨 魯 王 各 省 的 城 裡 聚 集 , 下 手 擊 殺 那 要 害 他 們 的 人 。 無 人 能 敵 擋 他 們 , 因 為 各 族 都 懼 怕 他 們 。
-
3
|Ester 9:3|
各 省 的 首 領 、 總 督 、 省 長 , 和 辦 理 王 事 的 人 , 因 懼 怕 末 底 改 , 就 都 幫 助 猶 大 人 。
-
4
|Ester 9:4|
末 底 改 在 朝 中 為 大 , 名 聲 傳 遍 各 省 , 日 漸 昌 盛 。
-
5
|Ester 9:5|
猶 大 人 用 刀 擊 殺 一 切 仇 敵 , 任 意 殺 滅 恨 他 們 的 人 。
-
6
|Ester 9:6|
在 書 珊 城 , 猶 大 人 殺 滅 了 五 百 人 ;
-
7
|Ester 9:7|
又 殺 巴 珊 大 他 、 達 分 、 亞 斯 帕 他 、
-
8
|Ester 9:8|
破 拉 他 、 亞 大 利 雅 、 亞 利 大 他 、
-
9
|Ester 9:9|
帕 瑪 斯 他 、 亞 利 賽 、 亞 利 代 、 瓦 耶 撒 他 ;
-
10
|Ester 9:10|
這 十 人 都 是 哈 米 大 他 的 孫 子 、 猶 大 人 仇 敵 哈 曼 的 兒 子 。 猶 大 人 卻 沒 有 下 手 奪 取 財 物 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva