-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Esdras 1:1|
ubhishnath 'achath lekhoresh melekh pâras likhloth debhar-Adonaymippiy yirmeyâh hê`iyr Adonay 'eth-ruach koresh melekh-pârasvayya`abher-qol bekhol-malkhutho vegham-bemikhtâbh lê'mor
-
2
|Esdras 1:2|
koh 'âmarkoresh melekh pâras kol mamlekhoth hâ'ârets nâthan liy Adonay'elohêy hashâmâyim vehu'-phâqadh `âlay libhnoth-lo bhayith biyrushâlaim'asher biyhudhâh
-
3
|Esdras 1:3|
miy-bhâkhem mikkol-`ammo yehiy 'elohâyv `immoveya`al liyrushâlaim 'asher biyhudhâh veyibhen 'eth-bêyth Adonay'elohêy yisrâ'êl hu' hâ'elohiym 'asher biyrushâlâim
-
4
|Esdras 1:4|
vekhol-hannish'âr mikkol-hammeqomoth 'asher hu' ghâr-shâm yenase'uhu'anshêy meqomo bekheseph ubhezâhâbh ubhirkhush ubhibhhêmâh `im-hannedhâbhâh lebhêyth hâ'elohiym 'asher biyrushâlâim
-
5
|Esdras 1:5|
vayyâqumurâ'shêy hâ'âbhoth liyhudhâh ubhinyâmin vehakkohaniym vehalviyyimlekhol hê`iyr hâ'elohiym 'eth-rucho la`aloth libhnoth 'eth-bêyth Adonay'asher biyrushâlâim
-
6
|Esdras 1:6|
vekhol-sebhiybhothêyhem chizzequ bhiydhêyhembikhlêy-kheseph bazzâhâbh bârkhush ubhabbehêmâh ubhammighdânoth lebhadh`al-kâl-hithnaddêbh s
-
7
|Esdras 1:7|
vehammelekh koresh hotsiy' 'eth-kelêy bhêyth-Adonay 'asher hotsiy' nebhukhadhnetsar miyrushâlaim vayyittenêmbebhêyth 'elohâyv
-
8
|Esdras 1:8|
vayyotsiy'êm koresh melekh pâras `al-yadh mithredhâthhaggizbâr vayyisperêm leshêshebatsar hannâsiy' liyhudhâh
-
9
|Esdras 1:9|
ve'êllehmispârâm 'agharthelêy zâhâbh sheloshiym 'agharthelêy-kheseph 'âleph.machalâphiym tish`âh ve`esriym s
-
10
|Esdras 1:10|
kephorêy zâhâbh sheloshiym kephorêykheseph mishniym 'arba` mê'oth va`asârâh kêliym 'achêriym 'âleph s
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva