-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
60
|Esdras 2:60|
benêy-dhelâyâh bhenêy-thobhiyyâh benêy neqodhâ'shêsh mê'oth chamishiym ushenâyim s
-
61
|Esdras 2:61|
umibbenêy hakkohaniym benêychobhayyâh benêy haqqots benêy bharzillay 'asher lâqach mibbenothbarzillay haggil`âdhiy 'ishâh vayyiqqârê' `al-shemâm
-
62
|Esdras 2:62|
'êlleh biqshukhethâbhâm hammithyachsiym velo' nimtsâ'u vaygho'alu min-.hakkehunnâh
-
63
|Esdras 2:63|
vayyo'mer hattirshâthâ' lâhem 'asher lo'-yo'khlumiqqodhesh haqqodhâshiym `adh `amodh kohên le'uriym ulethummiym
-
64
|Esdras 2:64|
kol-haqqâhâl ke'echâdh 'arba` ribbo' 'alpayim shelosh-mê'oth shishiym
-
65
|Esdras 2:65|
millebhadh `abhdhêyhem ve'amhothêyhem 'êlleh shibh`ath 'alâphiymshelosh mê'oth sheloshiym veshibh`âh velâhem meshoreriym umeshorerothmâ'thâyim
-
66
|Esdras 2:66|
susêyhem shebha` mê'oth sheloshiym veshishâh pirdhêyhemmâ'thayim 'arbâ`iym vachamishâh
-
67
|Esdras 2:67|
gemallêyhem 'arba` mê'othsheloshiym vachamishâh chamoriym shêsheth 'alâphiym shebha` mê'othve`esriym ph
-
68
|Esdras 2:68|
umêrâ'shêy hâ'âbhoth bebho'âm lebhêyth Adonay 'asherbiyrushâlâim hithnaddebhu lebhêyth hâ'elohiym leha`amiydho `al-mekhono
-
69
|Esdras 2:69|
kekhochâm nâthnu le'otsar hammelâ'khâh zâhâbh darkemoniym shêsh-ribbo'vth vâ'eleph s vekheseph mâniym chamêsheth 'alâphiym vekhothnothkohaniym mê'âh s
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva