-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Efésios 1:11|
[]
-
12
|Efésios 1:12|
eis to einai êmas eis epainon ts=tês doxês autou tous proêlpikotas en tô christô
-
13
|Efésios 1:13|
en ô kai umeis akousantes ton logon tês alêtheias to euaggelion tês sôtêrias umôn en ô kai pisteusantes esphragisthête tô pneumati tês epaggelias tô agiô
-
14
|Efésios 1:14|
a=o tsb=os estin arrabôn tês klêronomias êmôn eis apolutrôsin tês peripoiêseôs eis epainon tês doxês autou
-
15
|Efésios 1:15|
dia touto kagô akousas tên kath umas pistin en tô kuriô iêsou kai tên agapên tên eis pantas tous agious
-
16
|Efésios 1:16|
ou pauomai eucharistôn uper umôn mneian tsb=umôn poioumenos epi tôn proseuchôn mou
-
17
|Efésios 1:17|
ina o theos tou kuriou êmôn iêsou christou o patêr tês doxês dôê umin pneuma sophias kai apokalupseôs en epignôsei autou
-
18
|Efésios 1:18|
pephôtismenous tous ophthalmous tês ab=kardias ts=dianoias tsb=umôn a=[umôn] eis to eidenai umas tis estin ê elpis tês klêseôs autou tsb=kai tis o ploutos tês doxês tês klêronomias autou en tois agiois
-
19
|Efésios 1:19|
kai ti to uperballon megethos tês dunameôs autou eis êmas tous pisteuontas kata tên energeian tou kratous tês ischuos autou
-
20
|Efésios 1:20|
ên enêrgêsen en tô christô egeiras auton ek b=tôn nekrôn kai a=kathisas tsb=ekathisen en dexia autou en tois epouraniois
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 16-19
14 de julho LAB 561
QUANTO CUSTA SUA FAMÍLIA?
Provérbios 16-19
“Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade do que uma casa onde há banquete e muitas brigas.” Já parou para pensar nisso? O que você acha? É ou não uma grande verdade?
Esse verso é só um dos tantos “provérbios da hora” que está na leitura bíblica de hoje que, aliás, tem mais de 100 provérbios. Cada um é melhor que o outro. Você concorda com o provérbio citado acima? Tem muita gente que não. Pode até dizer que sim, mas no seu comportamento e ações, age totalmente diferente. Um exemplo é o tipo de pai de família fissurado por trabalho.
Pedro era um menino que tinha tudo o que queria e não queria, exceto algo que desejava muito.
Um dia, foi se queixar com a mãe:
- Por que meu pai não brinca comigo?
- Seu pai é um homem muito ocupado, o tempo dele é muito precioso - respondeu.
A criança foi para o quarto, muito pensativa. Pegou o cofrinho e foi contar quanto havia economizado de sua mesada. Adormeceu, chorando de saudade do pai.
Mais tarde, ele acordou com a chegada do Sr. Rafael e correu para encontrá-lo:
- Papai, é verdade que seu tempo é muito precioso?
- É verdade - disse, desviando o olhar do filho.
- Quanto custa uma hora do seu tempo? - O Sr. Rafael disse que não sabia.
O pequeno Pedro insistiu para obter uma resposta até que o pai perdeu a paciência e brigou com ele. Com medo, voltou para o quarto.
Depois que esfriou a cabeça, o Sr. Rafael refletiu sobre a maneira como havia tratado o pequeno e foi até o quarto do filho. Como viu que o garoto ainda estava acordado, o pai tentou um diálogo:
- Você ainda quer saber quanto ganho? O menino balançou a cabeça afirmando que sim. O pai estufou o peito e suspirou fundo. Parecia que a atmosfera do quarto trazia-lhe o ar da satisfação, de enfim dizer ao seu filho o valor do pai que ele tinha.
- Eu ganho 300 reais por hora.
O menino levou um susto, mas animou-se o suficiente para pedir:
- O senhor pode me emprestar 100 reais?
Para continuar impressionando o filho, o pai entregou-lhe o dinheiro. Curioso, perguntou:
- Posso saber pra quê?
O garoto puxou um bolo de notinhas enroladas, de debaixo do travesseiro.
- Eu já consegui juntar 200 reais, mais estes 100 que o senhor me emprestou, dá 300. Agora o senhor pode me vender uma hora do seu tempo pra brincar comigo?
Quanto custa seu lar? Já parou para pensar nisso?
Valdeci Júnior
Fátima Silva