-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
20
|Deuteronômio 5:20|
Neither shalt thou bear H6030 false H7723 witness H5707 against thy neighbour. H7453
-
21
|Deuteronômio 5:21|
Neither shalt thou desire H2530 thy neighbour's H7453 wife, H802 neither shalt thou covet H183 thy neighbour's H7453 house, H1004 his field, H7704 or his manservant, H5650 or his maidservant, H519 his ox, H7794 or his ass, H2543 or any thing that is thy neighbour's. H7453
-
22
|Deuteronômio 5:22|
These words H1697 the LORD H3068 spake H1696 unto all your assembly H6951 in the mount H2022 out of the midst H8432 of the fire, H784 of the cloud, H6051 and of the thick darkness, H6205 with a great H1419 voice: H6963 and he added no more. H3254 And he wrote H3789 them in two H8147 tables H3871 of stone, H68 and delivered H5414 them unto me.
-
23
|Deuteronômio 5:23|
And it came to pass, when ye heard H8085 the voice H6963 out of the midst H8432 of the darkness, H2822 (for the mountain H2022 did burn H1197 with fire,) H784 that ye came near H7126 unto me, even all the heads H7218 of your tribes, H7626 and your elders; H2205
-
24
|Deuteronômio 5:24|
And ye said, H559 Behold, the LORD H3068 our God H430 hath shewed H7200 us his glory H3519 and his greatness, H1433 and we have heard H8085 his voice H6963 out of the midst H8432 of the fire: H784 we have seen H7200 this day H3117 that God H430 doth talk H1696 with man, H120 and he liveth. H2425
-
25
|Deuteronômio 5:25|
Now therefore why should we die? H4191 for this great H1419 fire H784 will consume H398 us: if we hear H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 our God H430 any more, H3254 then we shall die. H4191
-
26
|Deuteronômio 5:26|
For who is there of all flesh, H1320 that hath heard H8085 the voice H6963 of the living H2416 God H430 speaking H1696 out of the midst H8432 of the fire, H784 as we have, and lived? H2421
-
27
|Deuteronômio 5:27|
Go thou near, H7126 and hear H8085 all that the LORD H3068 our God H430 shall say: H559 and speak H1696 thou unto us all that the LORD H3068 our God H430 shall speak H1696 unto thee; and we will hear H8085 it, and do H6213 it.
-
28
|Deuteronômio 5:28|
And the LORD H3068 heard H8085 the voice H6963 of your words, H1697 when ye spake H1696 unto me; and the LORD H3068 said H559 unto me, I have heard H8085 the voice H6963 of the words H1697 of this people, H5971 which they have spoken H1696 unto thee: they have well H3190 said all that they have spoken. H1696
-
29
|Deuteronômio 5:29|
O that there were such H2088 an H4310 heart H3824 in them, H5414 that they would fear H3372 me, and keep H8104 all my commandments H4687 always, H3117 that it might be well H3190 with them, and with their children H1121 for ever! H5769
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva