-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Deuteronômio 19:1|
When the LORD H3068 thy God H430 hath cut off H3772 the nations, H1471 whose land H776 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee, and thou succeedest H3423 them, and dwellest H3427 in their cities, H5892 and in their houses; H1004
-
2
|Deuteronômio 19:2|
Thou shalt separate H914 three H7969 cities H5892 for thee in the midst H8432 of thy land, H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee to possess H3423 it.
-
3
|Deuteronômio 19:3|
Thou shalt prepare H3559 thee a way, H1870 and divide the coasts H1366 of thy land, H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth thee to inherit, H5157 into three parts, H8027 that every slayer H7523 may flee H5127 thither.
-
4
|Deuteronômio 19:4|
And this is the case H1697 of the slayer, H7523 which shall flee H5127 thither, that he may live: H2425 Whoso killeth H5221 his neighbour H7453 ignorantly, H1847 H1097 whom he hated H8130 not in time H8543 past; H8032
-
5
|Deuteronômio 19:5|
As when a man goeth H935 into the wood H3293 with his neighbour H7453 to hew H2404 wood, H6086 and his hand H3027 fetcheth a stroke H5080 with the axe H1631 to cut down H3772 the tree, H6086 and the head H1270 slippeth H5394 from the helve, H6086 and lighteth H4672 upon his neighbour, H7453 that he die; H4191 he shall flee H5127 unto one H259 of those cities, H5892 and live: H2425
-
6
|Deuteronômio 19:6|
Lest the avenger H1350 of the blood H1818 pursue H7291 the slayer, H7523 H310 while H3588 his heart H3824 is hot, H3179 and overtake H5381 him, because the way H1870 is long, H7235 and slay H5221 him; H5315 whereas he was not worthy H4941 of death, H4194 inasmuch as H3588 he hated H8130 him not in time H8543 past. H8032
-
7
|Deuteronômio 19:7|
Wherefore I command H6680 thee, saying, H559 Thou shalt separate H914 three H7969 cities H5892 for thee.
-
8
|Deuteronômio 19:8|
And if the LORD H3068 thy God H430 enlarge H7337 thy coast, H1366 as he hath sworn H7650 unto thy fathers, H1 and give H5414 thee all the land H776 which he promised H1696 to give H5414 unto thy fathers; H1
-
9
|Deuteronômio 19:9|
If thou shalt keep H8104 all these commandments H4687 to do H6213 them, which I command H6680 thee this day, H3117 to love H157 the LORD H3068 thy God, H430 and to walk H3212 ever H3117 in his ways; H1870 then shalt thou add H3254 three H7969 cities H5892 more for thee, beside these three: H7969
-
10
|Deuteronômio 19:10|
That innocent H5355 blood H1818 be not shed H8210 in H7130 thy land, H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance, H5159 and so blood H1818 be upon thee.
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva