-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Deuteronômio 30:1|
And it shall come to pass, when all these things H1697 are come H935 upon thee, the blessing H1293 and the curse, H7045 which I have set H5414 before H6440 thee, and thou shalt call H7725 them to mind H3824 among all the nations, H1471 whither the LORD H3068 thy God H430 hath driven H5080 thee,
-
2
|Deuteronômio 30:2|
And shalt return H7725 unto the LORD H3068 thy God, H430 and shalt obey H8085 his voice H6963 according to all that I command H6680 thee this day, H3117 thou and thy children, H1121 with all thine heart, H3824 and with all thy soul; H5315
-
3
|Deuteronômio 30:3|
That then the LORD H3068 thy God H430 will turn H7725 thy captivity, H7622 and have compassion H7355 upon thee, and will return H7725 and gather H6908 thee from all the nations, H5971 whither the LORD H3068 thy God H430 hath scattered H6327 thee.
-
4
|Deuteronômio 30:4|
If any of thine be driven out H5080 unto the outmost H7097 parts of heaven, H8064 from thence will the LORD H3068 thy God H430 gather H6908 thee, and from thence will he fetch H3947 thee:
-
5
|Deuteronômio 30:5|
And the LORD H3068 thy God H430 will bring H935 thee into the land H776 which thy fathers H1 possessed, H3423 and thou shalt possess H3423 it; and he will do thee good, H3190 and multiply H7235 thee above thy fathers. H1
-
6
|Deuteronômio 30:6|
And the LORD H3068 thy God H430 will circumcise H4135 thine heart, H3824 and the heart H3824 of thy seed, H2233 to love H157 the LORD H3068 thy God H430 with all thine heart, H3824 and with all thy soul, H5315 that thou mayest live. H2416
-
7
|Deuteronômio 30:7|
And the LORD H3068 thy God H430 will put H5414 all these curses H423 upon thine enemies, H341 and on them that hate H8130 thee, which persecuted H7291 thee.
-
8
|Deuteronômio 30:8|
And thou shalt return H7725 and obey H8085 the voice H6963 of the LORD, H3068 and do H6213 all his commandments H4687 which I command H6680 thee this day. H3117
-
9
|Deuteronômio 30:9|
And the LORD H3068 thy God H430 will make thee plenteous H3498 in every work H4639 of thine hand, H3027 in the fruit H6529 of thy body, H990 and in the fruit H6529 of thy cattle, H929 and in the fruit H6529 of thy land, H127 for good: H2896 for the LORD H3068 will again H7725 rejoice H7797 over thee for good, H2896 as he rejoiced H7797 over thy fathers: H1
-
10
|Deuteronômio 30:10|
If thou shalt hearken H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God, H430 to keep H8104 his commandments H4687 and his statutes H2708 which are written H3789 in this book H5612 of the law, H8451 and if thou turn H7725 unto the LORD H3068 thy God H430 with all thine heart, H3824 and with all thy soul. H5315
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva