-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Deuteronômio 15:1|
At the end H7093 of every seven H7651 years H8141 thou shalt make H6213 a release. H8059
-
2
|Deuteronômio 15:2|
And this is the manner H1697 of the release: H8059 Every creditor H3027 H1167 that H4874 lendeth H5383 ought unto his neighbour H7453 shall release H8058 it; he shall not exact H5065 it of his neighbour, H7453 or of his brother; H251 because it is called H7121 the LORD'S H3068 release. H8059
-
3
|Deuteronômio 15:3|
Of a foreigner H5237 thou mayest exact H5065 it again: but that which is thine with thy brother H251 thine hand H3027 shall release; H8058
-
4
|Deuteronômio 15:4|
Save H657 when there shall be no poor H34 among you; for the LORD H3068 shall greatly H1288 bless H1288 thee in the land H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance H5159 to possess H3423 it:
-
5
|Deuteronômio 15:5|
Only if thou carefully H8085 hearken H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God, H430 to observe H8104 to do H6213 all these commandments H4687 which I command H6680 thee this day. H3117
-
6
|Deuteronômio 15:6|
For the LORD H3068 thy God H430 blesseth H1288 thee, as he promised H1696 thee: and thou shalt lend H5670 unto many H7227 nations, H1471 but thou shalt not borrow; H5670 and thou shalt reign H4910 over many H7227 nations, H1471 but they shall not reign H4910 over thee.
-
7
|Deuteronômio 15:7|
If there be among you a poor man H34 of one H259 of thy brethren H251 within any H259 of thy gates H8179 in thy land H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee, thou shalt not harden H553 thine heart, H3824 nor shut H7092 thine hand H3027 from thy poor H34 brother: H251
-
8
|Deuteronômio 15:8|
But thou shalt open H6605 thine hand H3027 wide H6605 unto him, and shalt surely H5670 lend H5670 him sufficient H1767 for his need, H4270 in that which he wanteth. H2637
-
9
|Deuteronômio 15:9|
Beware H8104 that there be not a thought H1697 in thy wicked H1100 heart, H3824 saying, H559 The seventh H7651 year, H8141 the year H8141 of release, H8059 is at hand; H7126 and thine eye H5869 be evil H7489 against thy poor H34 brother, H251 and thou givest H5414 him nought; and he cry H7121 unto the LORD H3068 against thee, and it be sin H2399 unto thee.
-
10
|Deuteronômio 15:10|
Thou shalt surely H5414 give H5414 him, and thine heart H3824 shall not be grieved H3415 when thou givest H5414 unto him: because H1558 that for this thing H1697 the LORD H3068 thy God H430 shall bless H1288 thee in all thy works, H4639 and in all that thou puttest H4916 thine hand H3027 unto.
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva