-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Deuteronômio 33:1|
And this is the blessing, H1293 wherewith Moses H4872 the man H376 of God H430 blessed H1288 the children H1121 of Israel H3478 before H6440 his death. H4194
-
2
|Deuteronômio 33:2|
And he said, H559 The LORD H3068 came H935 from Sinai, H5514 and rose up H2224 from Seir H8165 unto them; he shined forth H3313 from mount H2022 Paran, H6290 and he came H857 with ten thousands H7233 of saints: H6944 from his right hand H3225 went a fiery H799 H784 law H1881 for them.
-
3
|Deuteronômio 33:3|
Yea, H637 he loved H2245 the people; H5971 all his saints H6918 are in thy hand: H3027 and they sat down H8497 at thy feet; H7272 every one shall receive H5375 of thy words. H1703
-
4
|Deuteronômio 33:4|
Moses H4872 commanded H6680 us a law, H8451 even the inheritance H4181 of the congregation H6952 of Jacob. H3290
-
5
|Deuteronômio 33:5|
And he was king H4428 in Jeshurun, H3484 when the heads H7218 of the people H5971 and the tribes H7626 of Israel H3478 were gathered H622 together. H3162
-
6
|Deuteronômio 33:6|
Let Reuben H7205 live, H2421 and not die; H4191 and let not his men H4962 be few. H4557
-
7
|Deuteronômio 33:7|
And this is the blessing of Judah: H3063 and he said, H559 Hear, H8085 LORD, H3068 the voice H6963 of Judah, H3063 and bring H935 him unto his people: H5971 let his hands H3027 be sufficient H7227 for him; and be thou an help H5828 to him from his enemies. H6862
-
8
|Deuteronômio 33:8|
And of Levi H3878 he said, H559 Let thy Thummim H8550 and thy Urim H224 be with thy holy H2623 one, H376 whom thou didst prove H5254 at Massah, H4532 and with whom thou didst strive H7378 at the waters H4325 of Meribah; H4809
-
9
|Deuteronômio 33:9|
Who said H559 unto his father H1 and to his mother, H517 I have not seen H7200 him; neither did he acknowledge H5234 his brethren, H251 nor knew H3045 his own children: H1121 for they have observed H8104 thy word, H565 and kept H5341 thy covenant. H1285
-
10
|Deuteronômio 33:10|
They shall teach H3384 Jacob H3290 thy judgments, H4941 and Israel H3478 thy law: H8451 they shall put H7760 incense H6988 before H639 thee, and whole burnt sacrifice H3632 upon thine altar. H4196
-
-
Sugestões
Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva