-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Amós 2:1|
koh 'âmar Adonay `al-sheloshâh pish`êy mo'âbhve`al-'arbâ`âh lo' 'ashiybhennu `al-sârepho `atsmoth melekh-'edhomlasiydh
-
2
|Amós 2:2|
veshillachtiy-'êsh bemo'âbh ve'âkhelâh 'armenoth haqqeriyyothumêth beshâ'on mo'âbh bithru`âh beqol shophâr
-
3
|Amós 2:3|
vehikhrattiy shophêthmiqqirbâh vekhol-sâreyhâ 'eherogh `immo 'âmar Adonay ph
-
4
|Amós 2:4|
koh 'âmar Adonay `al-sheloshâh pish`êy yehudhâh ve`al-'arbâ`âhlo' 'ashiybhennu `al-mo'osâm 'eth-torath Adonay vechuqqâyv lo'shâmâru vayyath`um kizbhêyhem 'asher-hâlkhu 'abhothâm 'acharêyhem
-
5
|Amós 2:5|
veshillachtiy 'êsh biyhudhâh ve'âkhlâh 'armenoth yerushâlâim ph
-
6
|Amós 2:6|
koh'âmar Adonay `al-sheloshâh pish`êy yisrâ'êl ve`al-'arbâ`âh lo''ashiybhennu `al-mikhrâm bakkeseph tsaddiyq ve'ebhyon ba`abhurna`alâyim
-
7
|Amós 2:7|
hasho'aphiym `al-`aphar-'erets bero'sh dalliym vedherekh.`anâviym yathu ve'iysh ve'âbhiyv yêlekhu 'el-hanna`arâh lema`an challêl'eth-shêm qodhshiy
-
8
|Amós 2:8|
ve`al-beghâdhiym chabhuliym yathu 'êtsel kol-mizbêachveyêyn `anushiym yishtu bêyth 'elohêyhem
-
9
|Amós 2:9|
ve'ânokhiy hishmadhtiy'eth-hâ'emoriy mippenêyhem 'asher keghobhah 'arâziym gobhhovechâson hu' kâ'alloniym vâ'ashmiydh piryo mimma`al veshârâshâyvmittâchath
-
10
|Amós 2:10|
ve'ânokhiy he`elêythiy 'ethkhem mê'erets mitsrâyim vâ'olêkh'ethkhem bammidhbâr 'arbâ`iym shânâh lâresheth 'eth-'erets hâ'emoriy
-
-
Sugestões

Clique para ler Provérbios 16-19
14 de julho LAB 561
QUANTO CUSTA SUA FAMÍLIA?
Provérbios 16-19
“Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade do que uma casa onde há banquete e muitas brigas.” Já parou para pensar nisso? O que você acha? É ou não uma grande verdade?
Esse verso é só um dos tantos “provérbios da hora” que está na leitura bíblica de hoje que, aliás, tem mais de 100 provérbios. Cada um é melhor que o outro. Você concorda com o provérbio citado acima? Tem muita gente que não. Pode até dizer que sim, mas no seu comportamento e ações, age totalmente diferente. Um exemplo é o tipo de pai de família fissurado por trabalho.
Pedro era um menino que tinha tudo o que queria e não queria, exceto algo que desejava muito.
Um dia, foi se queixar com a mãe:
- Por que meu pai não brinca comigo?
- Seu pai é um homem muito ocupado, o tempo dele é muito precioso - respondeu.
A criança foi para o quarto, muito pensativa. Pegou o cofrinho e foi contar quanto havia economizado de sua mesada. Adormeceu, chorando de saudade do pai.
Mais tarde, ele acordou com a chegada do Sr. Rafael e correu para encontrá-lo:
- Papai, é verdade que seu tempo é muito precioso?
- É verdade - disse, desviando o olhar do filho.
- Quanto custa uma hora do seu tempo? - O Sr. Rafael disse que não sabia.
O pequeno Pedro insistiu para obter uma resposta até que o pai perdeu a paciência e brigou com ele. Com medo, voltou para o quarto.
Depois que esfriou a cabeça, o Sr. Rafael refletiu sobre a maneira como havia tratado o pequeno e foi até o quarto do filho. Como viu que o garoto ainda estava acordado, o pai tentou um diálogo:
- Você ainda quer saber quanto ganho? O menino balançou a cabeça afirmando que sim. O pai estufou o peito e suspirou fundo. Parecia que a atmosfera do quarto trazia-lhe o ar da satisfação, de enfim dizer ao seu filho o valor do pai que ele tinha.
- Eu ganho 300 reais por hora.
O menino levou um susto, mas animou-se o suficiente para pedir:
- O senhor pode me emprestar 100 reais?
Para continuar impressionando o filho, o pai entregou-lhe o dinheiro. Curioso, perguntou:
- Posso saber pra quê?
O garoto puxou um bolo de notinhas enroladas, de debaixo do travesseiro.
- Eu já consegui juntar 200 reais, mais estes 100 que o senhor me emprestou, dá 300. Agora o senhor pode me vender uma hora do seu tempo pra brincar comigo?
Quanto custa seu lar? Já parou para pensar nisso?
Valdeci Júnior
Fátima Silva