-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Amós 7:1|
koh hir'aniy 'adhonây Adonay vehinnêh yotsêr gobhaybithchillath `aloth hallâqesh vehinnêh-leqesh 'achar gizzêy hammelekh
-
2
|Amós 7:2|
vehâyâh 'im-killâh le'ekhol 'eth-`êsebh hâ'ârets vâ'omar 'adhonâyAdonay selach-nâ' miy yâqum ya`aqobh kiy qâthon hu'
-
3
|Amós 7:3|
nichamAdonay `al-zo'th lo' thihyeh 'âmar Adonay
-
4
|Amós 7:4|
koh hir'aniy'adhonây Adonay vehinnêh qorê' lâribh bâ'êsh 'adhonây Adonayvatto'khal 'eth-tehom rabbâh ve'âkhelâh 'eth-hachêleq
-
5
|Amós 7:5|
vâ'omar'adhonây Adonay chadhal-nâ' miy yâqum ya`aqobh kiy qâthon hu'
-
6
|Amós 7:6|
nicham Adonay `al-zo'th gam-hiy' lo' thihyeh 'âmar 'adhonâyAdonay s
-
7
|Amós 7:7|
koh hir'aniy vehinnêh 'adhonây nitsâbh `al-chomath'anâkh ubheyâdho 'anâkh
-
8
|Amós 7:8|
vayyo'mer Adonay 'êlay mâh-'attâhro'eh `âmos vâ'omar 'anâkh vayyo'mer 'adhonây hineniy sâm 'anâkhbeqerebh `ammiy yisrâ'êl lo'-'osiyph `odh `abhor lo
-
9
|Amós 7:9|
venâshammubâmoth yischâq umiqdeshêy yisrâ'êl yecherâbhu veqamtiy `al-bêythyârâbhe`âm bechârebh ph
-
10
|Amós 7:10|
vayyishlach 'amatsyâh kohên bêyth-'êl 'el-yârâbhe`âm melekh-yisrâ'êl lê'mor qâshar `âleykha `âmos beqerebh bêythyisrâ'êl lo'-thukhal hâ'ârets lehâkhiyl 'eth-kâl-debhârâyv
-
-
Sugestões

Clique para ler Neemias 5-8
26 de maio LAB 512
NÃO PODERIA FALTAR A REGRA ÁUREA
Neemias 05-08
Em nosso comentário de hoje, quero destacar um ocorrido com os compatriotas de Neemias, que está descrito no capítulo 6 do seu livro. Na realidade, não era apenas um ocorrido, era um problemão.
Enquanto os israelitas estavam reconstruindo os muros de Jerusalém, surgiu a grave questão da opressão. Sabe como é, né? Os mais ricos se aproveitando dos mais pobres. Enquanto o rico ajuda o pobre, não está acontecendo nada mais que a obrigação social, na visão de que Deus deixou: mais recursos nas mãos de um que de outro justamente para aquele ajudar este. Quando passa disso para indiferença, cada um ficando na sua, e o rico não ajuda o pobre, não está acontecendo o que deveria acontecer, mas, muitas vezes, até que ainda dá para suportar.
Agora, quando o rico passa a sugar do mais pobre, fazendo-o sofrer só para se engordar cada vez mais, aí não dá para suportar. E era exatamente isso que estava acontecendo naquele contexto da leitura bíblica de hoje.
E o que isso tem a ver conosco? Talvez você pense: “Tudo bem, pastor. Sei que os Estados Unidos estão pecando e sendo injustos em enriquecer as nossas custas, nos explorando; sei que as multinacionais européias só sugam do Brasil para deixar a Europa mais rica enquanto ficamos mais pobres, mas o que posso fazer?” Às vezes, tendemos a pensar assim. É certo que não podemos mudar o mundo, mas podemos corrigir nossa conduta pessoal sobre esse assunto.
No livro “Southern Watchman”, encontrei o seguinte: “Os costumes do mundo não servem de critério para o cristão. Ele não deve imitar-lhe as práticas desonestas, as falcatruas e extorsões, mesmo que em pequenas questões. Todo ato injusto para com os semelhantes, embora sejam os mais vis pecadores, constitui uma violação da regra áurea. Toda injustiça aos filhos de Deus é efetuada contra o próprio Cristo na pessoa de Seus santos. Toda tentativa para tirar vantagens pessoais da ignorância, fraqueza ou infortúnio de outrem é registrada como fraude, nos livros do Céu.” Já pensou?
Na época de Neemias as transações financeiras injustas e opressivas ameaçavam o êxito do programa de construção e o bem-estar da nação. Essa experiência simplesmente realça o fato de que as nossas relações comerciais estão relacionadas com nossas crenças religiosas porque a moralidade e a religião precisam atuar juntas, na nossa vida, sempre. Seja nos seis dias da semana enquanto estamos trabalhando ou no sábado quando estamos adorando, sempre.
Lembre-se: A regra áurea deve servir de guia. Onde quer que for, faça aos outros o que gostaria que fizessem a você sempre. É A REGRA ÁUREA!
Valdeci Júnior
Fátima Silva