-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Amós 9:1|
râ'iythiy 'eth-'adhonây nitsâbh `al-hammizbêach vayyo'merhakh hakkaphtor veyir`ashu hassippiym ubhetsa`am bero'sh kullâmve'achariythâm bacherebh 'eherogh lo'-yânus lâhem nâs velo'-yimmâlêthlâhem pâliyth
-
2
|Amós 9:2|
'im-yachteru bhish'ol mishâm yâdhiy thiqqâchêm ve'im-ya`alu hashâmayim mishâm 'oriydhêm
-
3
|Amós 9:3|
ve'im-yêchâbhe'u bero'shhakkarmel mishâm 'achappês uleqachtiym ve'im-yissâtheru minneghedh`êynay beqarqa` hayyâm mishâm 'atsavveh 'eth-hannâchâsh uneshâkhâm
-
4
|Amós 9:4|
ve'im-yêlekhu bhashebhiy liphnêy 'oybhêyhem mishâm 'atsavveh 'eth-hacherebh vaharâghâtham vesamtiy `êyniy `alêyhem lerâ`âh velo'lethobhâh
-
5
|Amós 9:5|
va'dhonây Adonay hatsebhâ'oth hannoghêa` bâ'âretsvattâmogh ve'âbhelu kol-yoshebhêy bhâh ve`âlthâh khay'or kullâh veshâq`âhkiy'or mitsrâyim
-
6
|Amós 9:6|
habboneh bhashâmayim ma`alotho [ma`alothâyv]va'aghuddâtho `al-'erets yesâdhâh haqqorê' lemêy-hayyâmvayyishpekhêm `al-penêy hâ'ârets Adonay shemo
-
7
|Amós 9:7|
halo' khibhnêykhushiyyiym 'attem liy benêy yisrâ'êl ne'um-Adonay halo' 'eth-yisrâ'êl he`elêythiy mê'erets mitsrayim uphelishtiyyiym mikkaphtorva'arâm miqqiyr
-
8
|Amós 9:8|
hinnêh `êynêy 'adhonây Adonaybammamlâkhâh hachathâ'âh vehishmadhtiy 'othâh mê`al penêyhâ'adhâmâh 'ephes kiy lo' hashmêydh 'ashmiydh 'eth-bêyth ya`aqobh ne'um-Adonay
-
9
|Amós 9:9|
kiy-hinnêh 'ânokhiy metsavveh vahani`othiy bhekhol-haggoyim 'eth-bêyth yisrâ'êl ka'asher yinnoa` bakkebhârâh velo'-yippol tseror 'ârets
-
10
|Amós 9:10|
bacherebh yâmuthu kol chathâ'êy `ammiyhâ'omeriym lo'-thaggiysh vethaqdiym ba`adhêynu hârâ`âh
-
-
Sugestões
Clique para ler Deuteronômio 29-31
06 de março LAB 431
HUM?
Deuteronômio 29-31
Desde que me entendo por gente, minha família segue a Deus. Cresci, desde pequeno, indo à igreja todos os finais de semana, participando da escolinha bíblica para os menores, fazendo culto familiar em casa todos os dias, vendo meus pais pregarem o evangelho, assistindo a conversas bíblicas. Sendo assim, acostumei-me a respirar esse ar evangélico, a conversar sobre coisas da igreja, da Bíblia e sobre Deus.
E você sabe que toda criança é cheia de perguntas, né? Aquelas com as quais a criança bombardeia o adulto. “Por que isso? Por que aquilo?”
Isso é normal, pois a criança não veio ao mundo sabendo das coisas. Quando se depara com um monte de novidades, ela quer entender. Agora, uma criança que é criada em uma casa onde se fala de Deus, constantemente, muitas das perguntas também serão relacionadas a Deus. “Pai, por que eu tenho que chamar a Deus de pai também?” “Mãe, por que Jesus não frequentava a escola?” “Como a gente vai ser quando chegar no Céu?” E, por aí vai... Não sei se é porque eu deixava meus pais, tios, líderes da igreja, pessoas mais velhas, professores, todo mundo tonto com tantas perguntas, que muitas vezes eu ouvi a mesma resposta: “Deuteronômio 29:29.”
Você já viu o que está escrito lá? “As coisas encobertas pertencem ao Senhor, o nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós, e aos nossos filhos, para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.” Ou seja, o que não está encoberto, a nós pertence, mas o que está encoberto, ao Senhor pertence. E ponto final. Isso queria dizer que, se não tinha explicação para alguma coisa, era porque Deus não queria dizer, e isso era um segredo dEle, o qual a gente não devia perscrutar. Então, eu pensava: Está bem. Se Deus quer assim, vou discutir o quê?
Com o passar do tempo, à medida que fui crescendo, estudando e ampliando minha visão de mundo e meu acervo de informações, descobri algo que não sabia se era muito triste ou muito bom: tinha muita coisa que antes eu não pensava que estaria revelada, mas que na realidade estava sim. Na prática, já tinha perguntado sobre tal assunto e tinha recebido a resposta “Deuteronômio 29:29”, isto é, só Deus sabe, não temos como saber. Mas descobri que tinha como saber. O que eu não sabia antes era por pura ignorância.
Então, Deuteronômio 29:29 estava com problemas? Não! O problema era usá-lo de maneira errada. Não devemos nos conformar com a ignorância. Aprendi que esse verso não pode servir como uma desculpa esfarrapada para a ociosidade da pesquisa. Não escudemos nossa ignorância!
Valdeci Júnior
Fátima Silva