-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Amós 8:1|
koh hir'aniy 'adhonây Adonay vehinnêh kelubh qâyits
-
2
|Amós 8:2|
vayyo'mer mâh-'attâh ro'eh `âmos vâ'omar kelubh qâyitsvayyo'mer Adonay 'êlay bâ' haqqêts 'el-`ammiy yisrâ'êllo'-'osiyph `odh `abhor lo
-
3
|Amós 8:3|
vehêyliylu shiyroth hêykhâl bayyom hahu'ne'um 'adhonây Adonay rabh happegher bekhol-mâqom hishliykh hâsph
-
4
|Amós 8:4|
shim`u-zo'th hasho'aphiym 'ebhyon velashbiyth`anvêy-[`aniyyêy]-'ârets
-
5
|Amós 8:5|
lê'mor mâthay ya`abhor hachodheshvenashbiyrâh shebher vehashabbâth veniphtechâh-bâr lehaqthiyn 'êyphâhulehaghdiyl sheqel ule`avvêth mo'znêy mirmâh
-
6
|Amós 8:6|
liqnoth bakkesephdalliym ve'ebhyon ba`abhur na`alâyim umappal bar nashbiyr
-
7
|Amós 8:7|
nishba`Adonay bigh'on ya`aqobh 'im-'eshkach lânetsach kol-ma`asêyhem
-
8
|Amós 8:8|
ha`al zo'th lo'-thirgaz hâ'ârets ve'âbhal kol-yoshêbh bâh ve`âlthâh khâ'orkullâh venighreshâh venishqâh [v][nishqe`âh] kiy'or mitsrâyim s
-
9
|Amós 8:9|
vehâyâh bayyom hahu' ne'um 'adhonây Adonay vehêbhê'thiyhashemesh batsohorâyim vehachashakhtiy lâ'ârets beyom 'or
-
10
|Amós 8:10|
vehâphakhtiy chaggêykhem le'êbhel vekhol-shiyrêykhem leqiynâhveha`alêythiy `al-kâl-mothnayim sâq ve`al-kâl-ro'sh qorchâhvesamtiyhâ ke'êbhel yâchiydh ve'achariythâh keyom mor
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 106-110
03 de julho LAB 550
APRENDENDO
SALMOS 106-110
Vamos nos deliciar com mais alguns salmos? A leitura de hoje está tremenda!
Começando com o Salmo 106, se você observar bem, verá que ele é parecido com o 78, pois também descreve a história de Israel depois do êxodo; alterna-se entre a bondade e o poder do Senhor e a infidelidade e a fraqueza do povo escolhido. A composição deles foi preservada devido à esperança inesquecível e da fé irreprimível no Deus da aliança que aquele povo tinha.
No Salmo 107, vamos entrar para o quinto e último livro da coleção dos salmos. Ele é, também, um poema pertencente ao grupo de salmos que chamamos de grupo retrospectivo, grupo histórico. Os Salmos históricos mais notáveis são: 78, 105, 106, 107, 135 e 136, pois retratam o livramento que Israel teve no passado da sua escravidão no Egito.
Já o Salmo 109 fala dos homens justos que sofrem. Os Salmos 35 e 39 também falam, mas ele é o mais franco para tratar do assunto de pessoas que, apesar de justas, são sofredoras. Se quem escreveu esse salmo foi Davi, então imagina-se que ele estivesse se referindo ao seu próprio sofrimento causado por Saul ou, talvez, por Doegue.
Salmo 110: é interessante que o Novo Testamento concorda que o autor desse salmo tenha sido Davi. Na realidade, ele é o mais citado no NT, porque tem um significado de profecia messiânica. Então, a interpretação dele é cristológica, ou seja, centrada em Cristo. Nele, vemos a exaltação de Cristo, na qual Ele está assentado à direita de Deus, o que é confirmado pelos livros de Mateus, Hebreus e Pedro.
Podemos ver, também, que esse breve poema, obviamente, consiste de duas partes. Cada uma delas inclui uma afirmação de Jeová, que é curta e explícita. Elas se expandem de uma forma que, ao mesmo tempo, é surpreendente e enigmática. Digo surpreendente, porque há um tipo de entronização associada a um governo de ferro, centralizado em Sião e porque o sacerdócio de Cristo é ligado ao sacerdócio de Melquisedeque e não, como seria de se esperar, ao sacerdócio de Arão. É enigmática porque enquanto o exército do rei é descrito com características de uma beleza igrejeira, o ministério sacerdotal, por um outro lado, está relacionado com fatalidade generalizada e conflito de guerra.
Está difícil de entender? Isso é só o começo! Sua cabeça esquentará mesmo quando se debruçar por cima desses salmos para estudá-los. Você acha que os salmos são apenas lindos poemas, com textos romantizados, “aguinha com açúcar”? Não! Neles também tem grandes lições teológicas e profundas para ser aplicadas na nossa vida. Então, leia-os com oração e aprenda bastante.
Valdeci Júnior
Fátima Silva