-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Amós 8:1|
koh hir'aniy 'adhonây Adonay vehinnêh kelubh qâyits
-
2
|Amós 8:2|
vayyo'mer mâh-'attâh ro'eh `âmos vâ'omar kelubh qâyitsvayyo'mer Adonay 'êlay bâ' haqqêts 'el-`ammiy yisrâ'êllo'-'osiyph `odh `abhor lo
-
3
|Amós 8:3|
vehêyliylu shiyroth hêykhâl bayyom hahu'ne'um 'adhonây Adonay rabh happegher bekhol-mâqom hishliykh hâsph
-
4
|Amós 8:4|
shim`u-zo'th hasho'aphiym 'ebhyon velashbiyth`anvêy-[`aniyyêy]-'ârets
-
5
|Amós 8:5|
lê'mor mâthay ya`abhor hachodheshvenashbiyrâh shebher vehashabbâth veniphtechâh-bâr lehaqthiyn 'êyphâhulehaghdiyl sheqel ule`avvêth mo'znêy mirmâh
-
6
|Amós 8:6|
liqnoth bakkesephdalliym ve'ebhyon ba`abhur na`alâyim umappal bar nashbiyr
-
7
|Amós 8:7|
nishba`Adonay bigh'on ya`aqobh 'im-'eshkach lânetsach kol-ma`asêyhem
-
8
|Amós 8:8|
ha`al zo'th lo'-thirgaz hâ'ârets ve'âbhal kol-yoshêbh bâh ve`âlthâh khâ'orkullâh venighreshâh venishqâh [v][nishqe`âh] kiy'or mitsrâyim s
-
9
|Amós 8:9|
vehâyâh bayyom hahu' ne'um 'adhonây Adonay vehêbhê'thiyhashemesh batsohorâyim vehachashakhtiy lâ'ârets beyom 'or
-
10
|Amós 8:10|
vehâphakhtiy chaggêykhem le'êbhel vekhol-shiyrêykhem leqiynâhveha`alêythiy `al-kâl-mothnayim sâq ve`al-kâl-ro'sh qorchâhvesamtiyhâ ke'êbhel yâchiydh ve'achariythâh keyom mor
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva