-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Miquéias 5:1|
ve'attâh bêyth-lechem 'ephrâthâh tsâ`iyr lihyoth be'alphêyyehudhâh mimmekha liy yêtsê' lihyoth moshêl beyisrâ'êl umotsâ'othâyvmiqqedhem miymêy `olâm
-
2
|Miquéias 5:2|
lâkhên yittenêm `adh-`êth yolêdhâh yâlâdhâhveyether 'echâyv yeshubhun `al-benêy yisrâ'êl
-
3
|Miquéias 5:3|
ve`âmadh verâ`âh be`ozAdonay bigh'on shêm Adonay 'elohâyv veyâshâbhu kiy-`attâhyighdal `adh-'aphsêy-'ârets
-
4
|Miquéias 5:4|
vehâyâh zeh shâlom 'ashur kiy-yâbho'bhe'artsênu vekhiy yidhrokh be'armenothêynu vahaqêmonu `âlâyv shibh`âhro`iym ushemonâh nesiykhêy 'âdhâm
-
5
|Miquéias 5:5|
verâ`u 'eth-'erets 'ashur bacherebhve'eth-'erets nimrodh biphthâcheyhâ vehitsiyl mê'ashur kiy-yâbho' bhe'artsênuvekhiy yidhrokh bighbhulênu s
-
6
|Miquéias 5:6|
vehâyâh she'êriyth ya`aqobh beqerebh`ammiym rabbiym kethal mê'êth Adonay kirbhiybhiym `alêy-`êsebh'asher lo'-yeqavveh le'iysh velo' yeyachêl libhnêy 'âdhâm
-
7
|Miquéias 5:7|
vehâyâhshe'êriyth ya`aqobh baggoyim beqerebh `ammiym rabbiym ke'aryêhbebhahamoth ya`ar kikhphiyr be`edhrêy-tso'n 'asher 'im `âbhar verâmasvethâraph ve'êyn matsiyl
-
8
|Miquéias 5:8|
târom yâdhekha `al-tsâreykha vekhol-'oyebheykhayikkârêthu ph
-
9
|Miquéias 5:9|
vehâyâh bhayyom-hahu' ne'um-Adonay vehikhrattiysuseykha miqqirbekha veha'abhadhtiy markebhotheykha
-
10
|Miquéias 5:10|
vehikhrattiy.`ârêy 'artsekha vehârastiy kol-mibhtsâreykha
-
-
Sugestões

Clique para ler Levítico 1-4
01 de fevereiro LAB 398
LEVÍTICO E VIDA
Levítico 01-04
São várias as traduções bíblicas que apresentam o enunciado “O terceiro livro de Moisés chamado LEVÍTICO”. Tal título está baseado no fato de que esse livro lida com o assunto dos regulamentos que estavam relacionados com o desempenho das funções dos membros da tribo de Levi.
Deus fala ou Deus é? Segundo Leslie Hardinge e Frank Holbrook (Levítico e Vida, LES, Casa Publicadora Brasileira, 1º trimestre de 1989, páginas 2 e 3), a expressão “Yahweh falou”, ou algum equivalente, aparece em Levítico pouco mais de cinqüenta vezes, enquanto o termo “Eu sou Yahweh” e seus equivalentes aparecem mais de cem vezes no mesmo livro. Portanto, a autoridade e o nome do Senhor são citados em uma média de uma vez para cada oito versos. Isso mostra a ênfase de que os regulamentos desse livro não são de origem mosaica, mas divina.
Como o povo de Deus deveria adorá-Lo, desde o começo? A clara sistematização da resposta a esta pergunta é o conteúdo dos regulamentos levíticos. Eles também contém muitos símbolos que figuram o processo da salvação, revelando verdades espirituais que Jeová queria ensinar para Seus filhos. De forma profética, esses símbolos apontam para o ministério de Jesus.
E o que isso tem a ver com a nossa realidade? As pessoas modernas continuam sendo instintivamente propensas ao pecado. Isso faz com que o evangelho ainda seja necessário. O evangelho é eterno. E ele leva aos pecadores a graça de Deus para a salvação, desde os tempos antigos até hoje.
Um modelo teológico que nos ajuda a entender o plano da salvação está contido no livro Levítico. E assim como acontece em Êxodo e Números, tal metodologia se dá através do sistema do santuário. Esta é a razão de encontrarmos em Levítico o estabelecimento das normas para este sistema, além do estabelecimento dos preceitos para o cotidiano do povo que, dedicado ao concerto, tem o desejo de ser um reflexo do caráter divino. É um manual do crente.
Podemos dividir o livro Levítico em três partes. A primeira delas vai até além da metade do livro (capítulos 1 a 15), tratando, de uma maneira geral, sobre a “justificação em Jesus”. A segunda parte é um pequeno grande centro: o capítulo dezesseis. Ele é o eixo, pois, apresentando o assunto do dia da expiação, serve como ponte teológica entre a primeira e a terceira partes do livro. E essa terceira é aplicada à matéria da “santificação em Jesus”. Ao ler esse livro, é importante ter em mente esta estrutura literária.
Muito mais importante, é render-se à orientação mental concedida pelo Espírito Santo. Ao ler, ouça Deus falando. É vida!
Valdeci Júnior
Fátima Silva