-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Miquéias 5:1|
ve'attâh bêyth-lechem 'ephrâthâh tsâ`iyr lihyoth be'alphêyyehudhâh mimmekha liy yêtsê' lihyoth moshêl beyisrâ'êl umotsâ'othâyvmiqqedhem miymêy `olâm
-
2
|Miquéias 5:2|
lâkhên yittenêm `adh-`êth yolêdhâh yâlâdhâhveyether 'echâyv yeshubhun `al-benêy yisrâ'êl
-
3
|Miquéias 5:3|
ve`âmadh verâ`âh be`ozAdonay bigh'on shêm Adonay 'elohâyv veyâshâbhu kiy-`attâhyighdal `adh-'aphsêy-'ârets
-
4
|Miquéias 5:4|
vehâyâh zeh shâlom 'ashur kiy-yâbho'bhe'artsênu vekhiy yidhrokh be'armenothêynu vahaqêmonu `âlâyv shibh`âhro`iym ushemonâh nesiykhêy 'âdhâm
-
5
|Miquéias 5:5|
verâ`u 'eth-'erets 'ashur bacherebhve'eth-'erets nimrodh biphthâcheyhâ vehitsiyl mê'ashur kiy-yâbho' bhe'artsênuvekhiy yidhrokh bighbhulênu s
-
6
|Miquéias 5:6|
vehâyâh she'êriyth ya`aqobh beqerebh`ammiym rabbiym kethal mê'êth Adonay kirbhiybhiym `alêy-`êsebh'asher lo'-yeqavveh le'iysh velo' yeyachêl libhnêy 'âdhâm
-
7
|Miquéias 5:7|
vehâyâhshe'êriyth ya`aqobh baggoyim beqerebh `ammiym rabbiym ke'aryêhbebhahamoth ya`ar kikhphiyr be`edhrêy-tso'n 'asher 'im `âbhar verâmasvethâraph ve'êyn matsiyl
-
8
|Miquéias 5:8|
târom yâdhekha `al-tsâreykha vekhol-'oyebheykhayikkârêthu ph
-
9
|Miquéias 5:9|
vehâyâh bhayyom-hahu' ne'um-Adonay vehikhrattiysuseykha miqqirbekha veha'abhadhtiy markebhotheykha
-
10
|Miquéias 5:10|
vehikhrattiy.`ârêy 'artsekha vehârastiy kol-mibhtsâreykha
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 10-11
24 de Dezembro LAB 724
CULTURA MUSICAL
Apocalipse 07-09
A leitura de hoje é toda recheada de louvores cantados a Deus, pelos seres humanos, mas, no Céu. Por enquanto, costumamos louvar a Deus, mas não ainda num contexto celeste. A música de adoração usada na igreja é uma questão de gosto, cultura e legenda. E a música do Céu.
Quando perguntam-me: “qual é a melhor música para ser cantada na igreja?” costumo responder que a música na igreja deve louvar e adorar, pois a casa de Deus é lugar para adorá-Lo. “Tal cântico serve de instrumento de prestação de culto, de adoração?”. Se a música não puder conduzir os adoradores à veneração ao sagrado, não é apropriada para a igreja. Mas isto não quer dizer que, se não serve para ser usada na igreja, então é pecaminosa. Porque em toda adoração deve haver louvor, mas nem sempre há adoração em todo louvor. Diante de tanta diferença de gostos e formações culturais geradas pela tranculturação interna dentro da nossa sociedade brasileira, nossos músicos precisam ter uma flexibilidade e bom senso muito grandes para produzir musicas que se adéqüem a diferentes contextos de adoração. Como este leque é bem extenso, poderá haver músicas que sirvam para adoração em um contexto, e em outro não. Precisamos musicar seguindo o conselho de Paulo em 1Tessalonicenses 5:51, analisando o contexto e as pessoas que participarão. Se a música levar a maior parte das pessoas a Jesus, num espírito de adoração e louvor, sem ruído de comunicação, ela é adequada; caso contrário, deve ser substituída (mas tal substituição não quer dizer que em outro contexto a música não seja adequada), a despeito dos gostos particulares.
Quase tudo que cantamos aqui, não servirá para ser cantado na eternidade. Mas até onde vai o equilíbrio de sermos cultos cidadãos da Terra e do Céu ao mesmo tempo? Se quisermos esquecer-nos das coisas que para trás ficam e prosseguir para o alvo, devemos estabelecer como padrão, o alvo. Deus aprova nossos costumes uma vez que sigamos o conselho dado através de Paulo em Filipenses 4:8. Uma vez que observarmos os diferentes aspectos das canções que usamos, como ritmo, harmonia, melodia, instrumentos, maneira de interpretação, acordes, etc., e deixarmos que suas influências seculares sejam moldadas e substituídas pelas celestes, estaremos em conformidade com o padrão de 1Coríntios 10:31.
Se a música espelha o padrão cultural, nossa expressão do Reino dos Céus através do canto se dará à proporção da adoção dos fatores culturais do Céu em nossa vida. Se não os temos, sejamos receptores da transculturação entre a nossa cultura e a do Céu ao selecionarmos músicas que consigam inserir em nós os seus atributos culturais.
Valdeci Júnior
Fátima Silva