-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Miquéias 6:1|
shim`u-nâ' 'êth 'asher-Adonay 'omêr qum riybh 'eth-hehâriym vethishma`nâh haggebhâ`oth qolekha
-
2
|Miquéias 6:2|
shim`u hâriym 'eth-riybhAdonay vehâ'êthâniym mosedhêy 'ârets kiy riybh layhvh`im-`ammo ve`im-yisrâ'êl yithvakkâch
-
3
|Miquéias 6:3|
`ammiy meh-`âsiythiy lekhaumâh hel'êthiykha `anêh bhiy
-
4
|Miquéias 6:4|
kiy he`elithiykha mê'erets mitsrayimumibbêyth `abhâdhiym pedhiythiykha vâ'eshlach lephâneykha 'eth-mosheh'aharon umiryâm
-
5
|Miquéias 6:5|
`ammiy zekhâr-nâ' mah-yâ`ats bâlâq melekhmo'âbh umeh-`ânâh 'otho bil`âm ben-be`or min-hashithiym `adh-haggilgâl lema`an da`ath tsidhqoth Adonay
-
6
|Miquéias 6:6|
bammâh 'aqaddêmAdonay 'ikkaph lê'lohêy mârom ha'aqaddemennu bhe`olothba`aghâliym benêy shânâh
-
7
|Miquéias 6:7|
hayirtseh Adonay be'alphêy 'êyliymberibhebhoth nachalêy-shâmen ha'ettên bekhoriy pish`iy periy bhithniy chatha'thnaphshiy
-
8
|Miquéias 6:8|
higgiydh lekha 'âdhâm mah-thobh umâh-Adonay dorêshmimmekha kiy 'im-`asoth mishpâth ve'ahabhath chesedh vehatsnêa` lekheth`im-'eloheykha ph
-
9
|Miquéias 6:9|
qol Adonay lâ`iyr yiqrâ' vethushiyyâh yir'ehshemekha shim`u matheh umiy ye`âdhâh
-
10
|Miquéias 6:10|
`odh ha'ish bêyth râshâ` 'otserothresha` ve'êyphath râzon ze`umâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Levítico 1-4
01 de fevereiro LAB 398
LEVÍTICO E VIDA
Levítico 01-04
São várias as traduções bíblicas que apresentam o enunciado “O terceiro livro de Moisés chamado LEVÍTICO”. Tal título está baseado no fato de que esse livro lida com o assunto dos regulamentos que estavam relacionados com o desempenho das funções dos membros da tribo de Levi.
Deus fala ou Deus é? Segundo Leslie Hardinge e Frank Holbrook (Levítico e Vida, LES, Casa Publicadora Brasileira, 1º trimestre de 1989, páginas 2 e 3), a expressão “Yahweh falou”, ou algum equivalente, aparece em Levítico pouco mais de cinqüenta vezes, enquanto o termo “Eu sou Yahweh” e seus equivalentes aparecem mais de cem vezes no mesmo livro. Portanto, a autoridade e o nome do Senhor são citados em uma média de uma vez para cada oito versos. Isso mostra a ênfase de que os regulamentos desse livro não são de origem mosaica, mas divina.
Como o povo de Deus deveria adorá-Lo, desde o começo? A clara sistematização da resposta a esta pergunta é o conteúdo dos regulamentos levíticos. Eles também contém muitos símbolos que figuram o processo da salvação, revelando verdades espirituais que Jeová queria ensinar para Seus filhos. De forma profética, esses símbolos apontam para o ministério de Jesus.
E o que isso tem a ver com a nossa realidade? As pessoas modernas continuam sendo instintivamente propensas ao pecado. Isso faz com que o evangelho ainda seja necessário. O evangelho é eterno. E ele leva aos pecadores a graça de Deus para a salvação, desde os tempos antigos até hoje.
Um modelo teológico que nos ajuda a entender o plano da salvação está contido no livro Levítico. E assim como acontece em Êxodo e Números, tal metodologia se dá através do sistema do santuário. Esta é a razão de encontrarmos em Levítico o estabelecimento das normas para este sistema, além do estabelecimento dos preceitos para o cotidiano do povo que, dedicado ao concerto, tem o desejo de ser um reflexo do caráter divino. É um manual do crente.
Podemos dividir o livro Levítico em três partes. A primeira delas vai até além da metade do livro (capítulos 1 a 15), tratando, de uma maneira geral, sobre a “justificação em Jesus”. A segunda parte é um pequeno grande centro: o capítulo dezesseis. Ele é o eixo, pois, apresentando o assunto do dia da expiação, serve como ponte teológica entre a primeira e a terceira partes do livro. E essa terceira é aplicada à matéria da “santificação em Jesus”. Ao ler esse livro, é importante ter em mente esta estrutura literária.
Muito mais importante, é render-se à orientação mental concedida pelo Espírito Santo. Ao ler, ouça Deus falando. É vida!
Valdeci Júnior
Fátima Silva