-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
20
|Rute 1:20|
vatto'mer 'alêyhen 'al-tiqre'nâhliy no`omiy qere'nâ liy mârâ' kiy-hêmar shadday liy me'odh
-
21
|Rute 1:21|
'aniy melê'âh hâlakhtiy verêyqâm heshiybhaniy Adonay lâmmâhthiqre'nâh liy no`omiy vayhvh `ânâh bhiy veshadday hêra` liy
-
22
|Rute 1:22|
vattâshâbh no`omiy veruth hammo'abhiyyâh khallâthâh `immâh hashâbhâhmisedhêy mo'âbh vehêmmâh bâ'u bêyth lechem bithchillath qetsiyr se`oriym
-
1
|Rute 2:1|
uleno`omiy meyuddâ` [modha`] le'iyshâh 'iysh gibbor chayilmimmishpachath 'eliymelekh ushemo bo`az
-
2
|Rute 2:2|
vatto'mer ruthhammo'abhiyyâh 'el-no`omiy 'êlekhâh-nâ' hasâdheh va'alaqothâhbhashibboliym 'achar 'asher 'emtsâ'-chên be`êynâyv vatto'mer lâh lekhiybhittiy
-
3
|Rute 2:3|
vattêlekh vattâbho' vattelaqqêth basâdheh 'acharêy haqqotseriymvayyiqer miqrehâ chelqath hasâdheh lebho`az 'asher mimmishpachath'eliymelekh
-
4
|Rute 2:4|
vehinnêh-bho`az bâ' mibbêyth lechem vayyo'mer.laqqotseriym Adonay `immâkhem vayyo'mru lo yebhârekhkhaAdonay
-
5
|Rute 2:5|
vayyo'mer bo`az lena`aro hannitsâbh `al-haqqotseriymlemiy hanna`arâh hazzo'th
-
6
|Rute 2:6|
vayya`an hanna`ar hannitsâbh `al-haqqotseriym vayyo'mar na`arâh mo'abhiyyâh hiy' hashâbhâh `im-no`omiy misedhêh mo'âbh
-
7
|Rute 2:7|
vatto'mer 'alaqothâh-nâ' ve'âsaphtiybho`omâriym 'acharêy haqqotseriym vattâbho' vatta`amodh mê'âzhabboqer ve`adh-`attâh zeh shibhtâh habbayith me`âth
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva