-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
7
|Rute 4:7|
vezo'th lephâniym beyisrâ'êl `al-hagge'ullâh ve`al-hattemurâh leqayyêm kol-dâbhâr shâlaph 'iysh na`alovenâthan lerê`êhu vezo'th hatte`udhâh beyisrâ'êl
-
8
|Rute 4:8|
vayyo'mer haggo'êllebho`az qenêh-lâkh vayyishloph na`alo
-
9
|Rute 4:9|
vayyo'mer bo`az lazzeqêniymvekhol-hâ`âm `êdhiym 'attem hayyom kiy qâniythiy 'eth-kâl-'asherle'eliymelekh ve'êth kol-'asher lekhilyon umachlon miyyadh no`omiy
-
10
|Rute 4:10|
vegham 'eth-ruth hammo'abhiyyâh 'êsheth machlon qâniythiy liy le'ishâhlehâqiym shêm-hammêth `al-nachalâtho velo'-yikkârêth shêm-hammêth.mê`im 'echâyv umisha`ar meqomo `êdhiym 'attem hayyom
-
11
|Rute 4:11|
vayyo'mru kol-hâ`âm 'asher-basha`ar vehazzeqêniym `êdhiym yittênAdonay 'eth-hâ'ishâh habbâ'âh 'el-bêythekha kerâchêl ukhelê'âh 'asherbânu shetêyhem 'eth-bêyth yisrâ'êl va`asêh-chayil be'ephrâthâh uqerâ'-shêm bebhêythlâchem
-
12
|Rute 4:12|
viyhiy bhêythkha kebhêyth perets 'asher-yâldhâh thâmârliyhudhâh min-hazzera` 'asher yittên Adonay lekha min-hanna`arâhhazzo'th
-
13
|Rute 4:13|
vayyiqqach bo`az 'eth-ruth vattehiy-lo le'ishâh vayyâbho''êleyhâ vayyittên Adonay lâh hêrâyon vattêledh bên
-
14
|Rute 4:14|
vatto'marnâh hannâshiym 'el-no`omiy bârukh Adonay 'asher lo'hishbiyth lâkh go'êl hayyom veyiqqârê' shemo beyisrâ'êl
-
15
|Rute 4:15|
vehâyâhlâkh lemêshiybh nephesh ulekhalkêl 'eth-sêybhâthêkh kiy khallâthêkh'asher-'ahêbhathekh yelâdhattu 'asher-hiy' thobhâh lâkh mishibh`âh bâniym
-
16
|Rute 4:16|
vattiqqach no`omiy 'eth-hayyeledh vatteshithêhu bhechêyqâh vattehiy-lole'omeneth
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva