-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Deuteronômio 15:1|
At the end H7093 of every seven H7651 years H8141 thou shalt make H6213 a release. H8059
-
2
|Deuteronômio 15:2|
And this is the manner H1697 of the release: H8059 Every creditor H3027 H1167 that H4874 lendeth H5383 ought unto his neighbour H7453 shall release H8058 it; he shall not exact H5065 it of his neighbour, H7453 or of his brother; H251 because it is called H7121 the LORD'S H3068 release. H8059
-
3
|Deuteronômio 15:3|
Of a foreigner H5237 thou mayest exact H5065 it again: but that which is thine with thy brother H251 thine hand H3027 shall release; H8058
-
4
|Deuteronômio 15:4|
Save H657 when there shall be no poor H34 among you; for the LORD H3068 shall greatly H1288 bless H1288 thee in the land H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance H5159 to possess H3423 it:
-
5
|Deuteronômio 15:5|
Only if thou carefully H8085 hearken H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God, H430 to observe H8104 to do H6213 all these commandments H4687 which I command H6680 thee this day. H3117
-
6
|Deuteronômio 15:6|
For the LORD H3068 thy God H430 blesseth H1288 thee, as he promised H1696 thee: and thou shalt lend H5670 unto many H7227 nations, H1471 but thou shalt not borrow; H5670 and thou shalt reign H4910 over many H7227 nations, H1471 but they shall not reign H4910 over thee.
-
7
|Deuteronômio 15:7|
If there be among you a poor man H34 of one H259 of thy brethren H251 within any H259 of thy gates H8179 in thy land H776 which the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee, thou shalt not harden H553 thine heart, H3824 nor shut H7092 thine hand H3027 from thy poor H34 brother: H251
-
8
|Deuteronômio 15:8|
But thou shalt open H6605 thine hand H3027 wide H6605 unto him, and shalt surely H5670 lend H5670 him sufficient H1767 for his need, H4270 in that which he wanteth. H2637
-
9
|Deuteronômio 15:9|
Beware H8104 that there be not a thought H1697 in thy wicked H1100 heart, H3824 saying, H559 The seventh H7651 year, H8141 the year H8141 of release, H8059 is at hand; H7126 and thine eye H5869 be evil H7489 against thy poor H34 brother, H251 and thou givest H5414 him nought; and he cry H7121 unto the LORD H3068 against thee, and it be sin H2399 unto thee.
-
10
|Deuteronômio 15:10|
Thou shalt surely H5414 give H5414 him, and thine heart H3824 shall not be grieved H3415 when thou givest H5414 unto him: because H1558 that for this thing H1697 the LORD H3068 thy God H430 shall bless H1288 thee in all thy works, H4639 and in all that thou puttest H4916 thine hand H3027 unto.
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 27-29
30 de julho LAB 577
BLÁ-BLÁ-BLÁ
Isaías 27-29
“Porque é mandamento sobre mandamento, regra sobre regra, um pouco aqui, um pouco ali.” Você já usou esse verso para ensinar sobre algum método de como devemos estudar a Bíblia? Sim? Então, peça perdão a Deus, porque torceu o sentido do texto bíblico. Estou falando isso, porque tem gente que pega Isaías 28:10 para argumentar que a Bíblia está mandando estudar o texto sagrado de forma salpicada, pegando um pedacinho em cada canto para defender uma ideia. Mas, se fosse assim, onde estaria o valor do estudo textual da Palavra de Deus?
É claro que o estudo sistemático da Bíblia é muito importante e que, para estudá-la por assunto, é preciso vasculhá-la para juntar tudo o que ela diz. Mas, por favor, ninguém precisa usar Isaías 28:10 para defender isso. Não precisamos pôr na boca do profeta o que ele não disse. É só lermos o capítulo inteiro, olharmos os versos que vêm antes e depois e veremos que o sentido do texto é exatamente o contrário, uma zombaria.
Como assim? Explico: na realidade, no original hebraico, o que temos são algumas palavras que praticamente não dá para traduzir. É uma verdadeira onomatopéia que, para nós que falamos português, não passa de sons sem sentido: “sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav.” Isso era uma imitação zombadora das palavras do profeta Isaías.
Naquela época, os líderes religiosos não faziam seu trabalho. Viviam bêbados. Nesse caso, o significado de “bêbado” pode, também, indicar cegueira espiritual. Quando Isaías chegou trazendo a mensagem do Senhor, eles começaram a caçoar dele: “O que esse profetinha aí está falando pra lá e pra cá? Um monte de asneira?” Esse é o sentido de Isaías 28:10, uma zombaria que estavam fazendo com a pregação de Isaías.
Inclusive, a ferramenta de Estudo Bíblico Strong deixa claro que isso foi usado em zombaria para arremedar as palavras de Isaías, e não pode, jamais, ser usado como um mandamento divino verdadeiro. Para mim, a melhor tradução dessa imitação onomatopaica das palavras de Isaías (na cabeça deles) seria: “beabá, blá-blá-blá, beabá, blá-blá-blá para todo lado.”
Ou seja, a simplicidade da amorosa mensagem divina estava desprezada. Os bêbados de Judá compararam a mensagem de Isaías como conversa para crianças. A Bíblia na Linguagem de Hoje, que em muitos pontos é uma das Bíblias mais teológicas que temos, traduz o verso com muita alegria, quando diz: “Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.” Essa era a triste conclusão dos amigos ouvintes do pregador Isaías que, infelizmente, iriam colher consequências amargas por causa desse desprezo para com as profecias.
Não despreze-as, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva