-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
17
|Deuteronômio 6:17|
Ye shall diligently H8104 keep H8104 the commandments H4687 of the LORD H3068 your God, H430 and his testimonies, H5713 and his statutes, H2706 which he hath commanded H6680 thee.
-
18
|Deuteronômio 6:18|
And thou shalt do H6213 that which is right H3477 and good H2896 in the sight H5869 of the LORD: H3068 that it may be well H3190 with thee, and that thou mayest go in H935 and possess H3423 the good H2896 land H776 which the LORD H3068 sware H7650 unto thy fathers, H1
-
19
|Deuteronômio 6:19|
To cast out H1920 all thine enemies H341 from before H6440 thee, as the LORD H3068 hath spoken. H1696
-
20
|Deuteronômio 6:20|
And when thy son H1121 asketh H7592 thee in time to come, H4279 saying, H559 What mean the testimonies, H5713 and the statutes, H2706 and the judgments, H4941 which the LORD H3068 our God H430 hath commanded H6680 you?
-
21
|Deuteronômio 6:21|
Then thou shalt say H559 unto thy son, H1121 We were Pharaoh's H6547 bondmen H5650 in Egypt; H4714 and the LORD H3068 brought us out H3318 of Egypt H4714 with a mighty H2389 hand: H3027
-
22
|Deuteronômio 6:22|
And the LORD H3068 shewed H5414 signs H226 and wonders, H4159 great H1419 and sore, H7451 upon Egypt, H4714 upon Pharaoh, H6547 and upon all his household, H1004 before our eyes: H5869
-
23
|Deuteronômio 6:23|
And he brought us out H3318 from thence, that he might bring us in, H935 to give H5414 us the land H776 which he sware H7650 unto our fathers. H1
-
24
|Deuteronômio 6:24|
And the LORD H3068 commanded H6680 us to do H6213 all these statutes, H2706 to fear H3372 the LORD H3068 our God, H430 for our good H2896 always, H3117 that he might preserve us alive, H2421 as it is at this day. H3117
-
25
|Deuteronômio 6:25|
And it shall be our righteousness, H6666 if we observe H8104 to do H6213 all these H2063 commandments H4687 before H6440 the LORD H3068 our God, H430 as he hath commanded H6680 us.
-
1
|Deuteronômio 7:1|
When the LORD H3068 thy God H430 shall bring H935 thee into the land H776 whither thou goest H935 to possess H3423 it, and hath cast out H5394 many H7227 nations H1471 before H6440 thee, the Hittites, H2850 and the Girgashites, H1622 and the Amorites, H567 and the Canaanites, H3669 and the Perizzites, H6522 and the Hivites, H2340 and the Jebusites, H2983 seven H7651 nations H1471 greater H7227 and mightier H6099 than thou;
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva