-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
3
|Jó 16:3|
Shall vain H7307 words H1697 have an end? H7093 or what emboldeneth H4834 thee that thou answerest? H6030
-
4
|Jó 16:4|
I also could speak H1696 as ye do: if H3863 your soul H5315 were H3426 in my soul's H5315 stead, I could heap up H2266 words H4405 against you, and shake H5128 mine head H7218 at H1119 you.
-
5
|Jó 16:5|
But I would strengthen H553 you with H1119 my mouth, H6310 and the moving H5205 of my lips H8193 should asswage H2820 your grief.
-
6
|Jó 16:6|
Though I speak, H1696 my grief H3511 is not asswaged: H2820 and though I forbear, H2308 what am I eased? H1980
-
7
|Jó 16:7|
But now he hath made me weary: H3811 thou hast made desolate H8074 all my company. H5712
-
8
|Jó 16:8|
And thou hast filled me with wrinkles, H7059 which is a witness H5707 against me: and my leanness H3585 rising up H6965 in me beareth witness H6030 to my face. H6440
-
9
|Jó 16:9|
He teareth H2963 me in his wrath, H639 who hateth H7852 me: he gnasheth H2786 upon me with his teeth; H8127 mine enemy H6862 sharpeneth H3913 his eyes H5869 upon me.
-
10
|Jó 16:10|
They have gaped H6473 upon me with their mouth; H6310 they have smitten H5221 me upon the cheek H3895 reproachfully; H2781 they have gathered H4390 themselves together H3162 against me.
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva