-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
2
|Jó 36:2|
Suffer H3803 me a little, H2191 and I will shew H2331 thee that I have yet to speak H4405 on God's H433 behalf.
-
3
|Jó 36:3|
I will fetch H5375 my knowledge H1843 from afar, H7350 and will ascribe H5414 righteousness H6664 to my Maker. H6466
-
4
|Jó 36:4|
For truly H551 my words H4405 shall not be false: H8267 he that is perfect H8549 in knowledge H1844 is with thee.
-
5
|Jó 36:5|
Behold, God H410 is mighty, H3524 and despiseth H3988 not any: he is mighty H3524 in strength H3581 and wisdom. H3820
-
6
|Jó 36:6|
He preserveth not the life H2421 of the wicked: H7563 but giveth H5414 right H4941 to the poor. H6041
-
7
|Jó 36:7|
He withdraweth H1639 not his eyes H5869 from the righteous: H6662 but with kings H4428 are they on the throne; H3678 yea, he doth establish H3427 them for ever, H5331 and they are exalted. H1361
-
8
|Jó 36:8|
And if they be bound H631 in fetters, H2131 and be holden H3920 in cords H2256 of affliction; H6040
-
9
|Jó 36:9|
Then he sheweth H5046 them their work, H6467 and their transgressions H6588 that they have exceeded. H1396
-
10
|Jó 36:10|
He openeth H1540 also their ear H241 to discipline, H4148 and commandeth H559 that they return H7725 from iniquity. H205
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva