-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
2
|Jó 6:2|
Oh that H3863 my grief H3708 were throughly H8254 weighed, H8254 and my calamity H1942 H1962 laid H5375 in the balances H3976 together! H3162
-
3
|Jó 6:3|
For now it would be heavier H3513 than the sand H2344 of the sea: H3220 therefore my words H1697 are swallowed up. H3886
-
4
|Jó 6:4|
For the arrows H2671 of the Almighty H7706 are within H5978 me, the poison H2534 whereof drinketh up H8354 my spirit: H7307 the terrors H1161 of God H433 do set themselves in array H6186 against me.
-
5
|Jó 6:5|
Doth the wild ass H6501 bray H5101 when he hath grass? H1877 or loweth H1600 the ox H7794 over his fodder? H1098
-
6
|Jó 6:6|
Can that which is unsavoury H8602 be eaten H398 without salt? H4417 or is there H3426 any taste H2940 in the white H7388 of an egg? H2495
-
7
|Jó 6:7|
The things that my soul H5315 refused H3985 to touch H5060 are as my sorrowful H1741 meat. H3899
-
8
|Jó 6:8|
Oh that I might have H935 my request; H7596 and that God H433 would grant H5414 me the thing that I long for! H8615
-
9
|Jó 6:9|
Even that it would please H2974 God H433 to destroy H1792 me; that he would let loose H5425 his hand, H3027 and cut me off! H1214
-
10
|Jó 6:10|
Then should I yet have comfort; H5165 yea, I would harden H5539 myself in sorrow: H2427 let him not spare; H2550 for I have not concealed H3582 the words H561 of the Holy One. H6918
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva