-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Jó 37:11|
Also by watering H7377 he wearieth H2959 the thick cloud: H5645 he scattereth H6327 his bright H216 cloud: H6051
-
12
|Jó 37:12|
And it is turned H2015 round about H4524 by his counsels: H8458 that they may do H6467 whatsoever he commandeth H6680 them upon the face H6440 of the world H8398 in the earth. H776
-
13
|Jó 37:13|
He causeth it to come, H4672 whether for correction, H7626 or for his land, H776 or for mercy. H2617
-
14
|Jó 37:14|
Hearken H238 unto this, O Job: H347 stand still, H5975 and consider H995 the wondrous H6381 works of God. H410
-
15
|Jó 37:15|
Dost thou know H3045 when God H433 disposed H7760 them, and caused the light H216 of his cloud H6051 to shine? H3313
-
16
|Jó 37:16|
Dost thou know H3045 the balancings H4657 of the clouds, H5645 the wondrous works H4652 of him which is perfect H8549 in knowledge? H1843
-
17
|Jó 37:17|
How thy garments H899 are warm, H2525 when he quieteth H8252 the earth H776 by the south H1864 wind?
-
18
|Jó 37:18|
Hast thou with him spread out H7554 the sky, H7834 which is strong, H2389 and as a molten H3332 looking glass? H7209
-
19
|Jó 37:19|
Teach H3045 us what we shall say H559 unto him; for we cannot order H6186 our speech by reason H6440 of darkness. H2822
-
20
|Jó 37:20|
Shall it be told H5608 him that I speak? H1696 if a man H376 speak, H559 surely he shall be swallowed up. H1104
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva