-
-
Union (Traditional) -
-
11
|1 Tessalonicenses 3:11|
願 神 我 們 的 父 和 我 們 的 主 耶 穌 一 直 引 領 我 們 到 你 們 那 裡 去 。
-
12
|1 Tessalonicenses 3:12|
又 願 主 叫 你 們 彼 此 相 愛 的 心 , 並 愛 眾 人 的 心 都 能 增 長 、 充 足 , 如 同 我 們 愛 你 們 一 樣 ;
-
13
|1 Tessalonicenses 3:13|
好 使 你 們 當 我 們 主 耶 穌 同 他 眾 聖 徒 來 的 時 候 , 在 我 們 父 神 面 前 , 心 裡 堅 固 , 成 為 聖 潔 , 無 可 責 備 。
-
1
|1 Tessalonicenses 4:1|
弟 兄 們 , 我 還 有 話 說 : 我 們 靠 著 主 耶 穌 求 你 們 , 勸 你 們 , 你 們 既 然 受 了 我 們 的 教 訓 , 知 道 該 怎 樣 行 可 以 討 神 的 喜 悅 , 就 要 照 你 們 現 在 所 行 的 更 加 勉 勵 。
-
2
|1 Tessalonicenses 4:2|
你 們 原 曉 得 我 們 憑 主 耶 穌 傳 給 你 們 甚 麼 命 令 。
-
3
|1 Tessalonicenses 4:3|
神 的 旨 意 就 是 要 你 們 成 為 聖 潔 , 遠 避 淫 行 ;
-
4
|1 Tessalonicenses 4:4|
要 你 們 各 人 曉 得 怎 樣 用 聖 潔 、 尊 貴 守 著 自 己 的 身 體 。
-
5
|1 Tessalonicenses 4:5|
不 放 縱 私 慾 的 邪 情 , 像 那 不 認 識 神 的 外 邦 人 。
-
6
|1 Tessalonicenses 4:6|
不 要 一 個 人 在 這 事 上 越 分 , 欺 負 他 的 弟 兄 ; 因 為 這 一 類 的 事 , 主 必 報 應 , 正 如 我 預 先 對 你 們 說 過 , 又 切 切 囑 咐 你 們 的 。
-
7
|1 Tessalonicenses 4:7|
神 召 我 們 , 本 不 是 要 我 們 沾 染 污 穢 , 乃 是 要 我 們 成 為 聖 潔 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva