-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|1 Coríntios 13:1|
ean tais glôssais tôn anthrôpôn lalô kai tôn aggelôn agapên de mê echô gegona chalkos êchôn ê kumbalon alalazon
-
2
|1 Coríntios 13:2|
kai ean echô prophêteian kai eidô ta mustêria panta kai pasan tên gnôsin kai ean echô pasan tên pistin ôste orê a=methistanai tsb=methistanein agapên de mê echô s=ouden abt=outhen eimi
-
3
|1 Coríntios 13:3|
a=kan tsb=kai tsb=ean psômisô panta ta uparchonta mou kai ean paradô to sôma mou ina a=kauchêsômai tsb=kauthêsômai agapên de mê echô ouden ôpheloumai
-
4
|1 Coríntios 13:4|
ê agapê makrothumei chrêsteuetai ê agapê ou zêloi a=[ê tsb=ê a=agapê] tsb=agapê ou perpereuetai ou phusioutai
-
5
|1 Coríntios 13:5|
ouk aschêmonei ou zêtei ta eautês ou paroxunetai ou logizetai to kakon
-
6
|1 Coríntios 13:6|
ou chairei epi tê adikia sugchairei de tê alêtheia
-
7
|1 Coríntios 13:7|
panta stegei panta pisteuei panta elpizei panta upomenei
-
8
|1 Coríntios 13:8|
ê agapê oudepote a=piptei tsb=ekpiptei eite de prophêteiai katargêthêsontai eite glôssai pausontai eite gnôsis katargêthêsetai
-
9
|1 Coríntios 13:9|
ek merous b=de ats=gar ginôskomen kai ek merous prophêteuomen
-
10
|1 Coríntios 13:10|
otan de elthê to teleion tsb=tote to ek merous katargêthêsetai
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 30-32
06 de setembro LAB 615
EM PRATO LIMPO
Ezequiel 30-32
Fim de tarde. O papai chegou cansado em casa, depois de um exaustivo dia de trabalho. Em sua face, carrega a estampa do peso dos dias, semanas e meses, que vão acumulando-se sobre os ombros de um senhor de responsabilidades. Apesar do cansaço que o pai traz consigo, as crianças maiores anunciam a chegada do “velho” às menores, e estas saem ao seu encontro, cortejando a chegada. Mas logo, todas percebem que neste dia o reencontro familiar não será tão festivo. O que terá acontecido lá fora, longe do lar, com papai?
O patriarca desculpa-se por não trazer tanta alegria como de costume. Senta-se solene, e pede que todos também reúnam-se em torno da mesa. E, introdutoriamente, deixa claro que lá fora não há nada de errado, mas que ali mesmo, dentro de casa, eles precisavam lavar algumas roupas sujas. Todos entendiam bem esta expressão. Não significava que iriam fazer o trabalho da máquina lavadora, e nem mesmo queria dizer que havia alguma indumentária precisando ser higienizada. Não. Mas com certeza, eles tinham alguns assuntos pendentes a serem resolvidos, em conversa franca e séria.
Alguns abaixam a cabeça, mas o homem dirigente daquela unidade familiar exige que todos olhem para ele, olho no olho. Ele vai dirigir-se a todos e também a cada um. Quer a verdade. Não quer gracejos, sorrisos, distração, ou qualquer outra coisa que torne a conversa menos séria do que o devido. Chegará o momento da conversa em que será exigido que alguém também fale. Pode ser qualquer um, e terá que falar com propriedade. Nada deverá ser escondido. Não há como esconder-se debaixo da mesa, correr, ou tornar-se invisível. O jeito é soltar o peso na cadeira, cruzar bem os pés, respirar fundo, segurar firme na beirada da mesa e agüentar o tranco.
O deve haver de errado? Quem será o impostor? Haverá punição? O que mais pode haver de errado em situações assim não é o problema em si, mas a falta em tratar do mesmo. E o que pode haver de melhor em ocasiões como esta é o tratamento correto dado ao problema. Provavelmente, tal busca pela resolução seja dolorido, mas é o “mal necessário”. O menos pior é ter a hombridade, a coragem, o caráter, de falar tudo o que é preciso, de forma sincera, educada e aberta, num diálogo que busque a solução. Depois disso, no final, mesmo que restem conseqüências, todos conseguem dar um suspiro de alívio e sentir uma doce paz no coração.
É isso que você vai encontrar na leitura de hoje. Uma reunião ao redor da mesa, pra colocar tudo em prato limpo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva