-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Coríntios 3:1|
a=kagô tsb=kai tsb=egô adelphoi ouk êdunêthên ats=lalêsai umin b=lalêsai ôs pneumatikois all ôs a=sarkinois tsb=sarkikois ôs nêpiois en christô
-
2
|1 Coríntios 3:2|
gala umas epotisa tsb=kai ou brôma oupô gar ab=edunasthe ts=êdunasthe all a=oude tsb=oute eti nun dunasthe
-
3
|1 Coríntios 3:3|
eti gar sarkikoi este opou gar en umin zêlos kai eris tsb=kai tsb=dichostasiai ouchi sarkikoi este kai kata anthrôpon peripateite
-
4
|1 Coríntios 3:4|
otan gar legê tis egô men eimi paulou eteros de egô apollô a=ouk tsb=ouchi a=anthrôpoi tsb=sarkikoi este
-
5
|1 Coríntios 3:5|
a=ti tsb=tis oun estin tsb=paulos tsb=tis tsb=de apollôs a=ti a=de a=estin a=paulos tsb=all tsb=ê diakonoi di ôn episteusate kai ekastô ôs o kurios edôken
-
6
|1 Coríntios 3:6|
egô ephuteusa apollôs epotisen a=alla tsb=all o theos êuxanen
-
7
|1 Coríntios 3:7|
ôste oute o phuteuôn estin ti oute o potizôn all o auxanôn theos
-
8
|1 Coríntios 3:8|
o phuteuôn de kai o potizôn en eisin ekastos de ton idion misthon a=lêmpsetai tsb=lêpsetai kata ton idion kopon
-
9
|1 Coríntios 3:9|
theou gar esmen sunergoi theou geôrgion theou oikodomê este
-
10
|1 Coríntios 3:10|
kata tên charin tou theou tên dotheisan moi ôs sophos architektôn themelion a=ethêka tsb=tetheika allos de epoikodomei ekastos de blepetô pôs epoikodomei
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva